刘禹锡: 春词/ Liu Yuxi: A SPRING SONG
刘禹锡: 春词/ liu yuxi: a spring song
春词
刘禹锡
新妆宜面下朱楼, 深锁春光一院愁。
行到中庭数花朵, 蜻蜓飞上玉搔头。
a spring song
liu yuxi
in gala robes she comes down from her chamber
into her courtyard, enclosure of spring....
when she tries from the centre to count the flowers,
on her hairpin of jade a dragon-fly poises.
春词
刘禹锡
新妆宜面下朱楼, 深锁春光一院愁。
行到中庭数花朵, 蜻蜓飞上玉搔头。
a spring song
liu yuxi
in gala robes she comes down from her chamber
into her courtyard, enclosure of spring....
when she tries from the centre to count the flowers,
on her hairpin of jade a dragon-fly poises.
刘禹锡
新妆宜面下朱楼, 深锁春光一院愁。
行到中庭数花朵, 蜻蜓飞上玉搔头。
刘禹锡: 春词/ liu yuxi: a spring song
春词
a spring song
liu yuxi
in gala robes she comes down from her chamber
into her courtyard, enclosure of spring....
when she tries from the centre to count the flowers,
on her hairpin of jade a dragon-fly poises.
春词
a spring song
liu yuxi
in gala robes she comes down from her chamber
into her courtyard, enclosure of spring....
when she tries from the centre to count the flowers,
on her hairpin of jade a dragon-fly poises.