当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 初学者爱上英语诗歌>

梦 想之力01:我长大了(mp3+中英对照)

梦 想之力01:我长大了(mp3+中英对照)

整语速调:

1.As I Grow Older
我长大了
It was a long time ago.
那是很多年以前。
I have almost forgotten my dream.
我几乎要忘记了我的梦。
But it was there then,
可它仍然在,
In front of me,
在我眼前,
Bright like a sun-
光亮如太阳——
My dream.
我的梦。
And then the wall rose,
后来升起了一堵墙,
Rose slowly,
慢慢地升起,
Slowly,
慢慢地,
Between me and my dream.
把我和我的梦隔断。
Rose until it touched the sky-
墙升起直抵天际——
The wall.
高墙壁立。
Shadow.
阴影笼罩。
I am black.
我黑了。
I lie down in the shadow.
我扑倒在黑暗中。
No longer the light of my dream before me
我再也没有梦的光亮
Above me.
在眼前,在上方。
Only the thick wall.
只有厚厚的墙。
Only the shadow.
只有阴影。
My hands!
我的手!
My dark hands!
我黑黑的手!
Break through the wall!
捅破那堵墙!
Find my dream!
捞回我的梦!
Help me to shatter this darkness,
击穿这黑暗,
To smash this night,
粉碎这黑夜,
To break this shadow
打破这阴影
Into a thousand lights of sun,
打出一千个太阳的光亮,
Into a thousand whirling dreams
打出一千个眩晕的梦
Of sun!
啊,太阳!

课堂笔记:
兰斯顿·休斯是一位有着高度社会责任感、高度历史使命感和强烈民族意识的诗人。在《我长大了》这首诗中,诗人以其敏锐的感受力和丰富的想象力,巧妙地向读者介绍了美国种族隔离制度发生、发展的全过程,传神地表达了种族隔离制度下黑人的生活状况,刻画了黑人向往光明,渴望阳光,追求平等的强烈愿望,表达了诗人摧毁种族隔离之墙的坚强决心和时未来生活的美好憧憬。
诗人在诗中巧妙地运用了明喻、暗喻、对比、重复等修辞手法,把“平等之梦”比作“明亮的太阳”,把“墙”比作“种族隔离制度和种族歧视现象”,从而变抽象为具体,将梦的美好与现实的残酷进行了鲜明的时比,同时关键词语“dream”和“wall”的反复出现突出了诗歌的主题和诗人所要表达的思想情感。

展开全部内容

我长大了
那是很多年以前。
我几乎要忘记了我的梦。
可它仍然在,
在我眼前,
光亮如太阳——
我的梦。
后来升起了一堵墙,
慢慢地升起,
慢慢地,
把我和我的梦隔断。
墙升起直抵天际——
高墙壁立。
阴影笼罩。
我黑了。
我扑倒在黑暗中。
我再也没有梦的光亮
在眼前,在上方。
只有厚厚的墙。
只有阴影。
我的手!
我黑黑的手!
捅破那堵墙!
捞回我的梦!
击穿这黑暗,
粉碎这黑夜,
打破这阴影
打出一千个太阳的光亮,
打出一千个眩晕的梦
啊,太阳!
课堂笔记:
兰斯顿·休斯是一位有着高度社会责任感、高度历史使命感和强烈民族意识的诗人。在《我长大了》这首诗中,诗人以其敏锐的感受力和丰富的想象力,巧妙地向读者介绍了美国种族隔离制度发生、发展的全过程,传神地表达了种族隔离制度下黑人的生活状况,刻画了黑人向往光明,渴望阳光,追求平等的强烈愿望,表达了诗人摧毁种族隔离之墙的坚强决心和时未来生活的美好憧憬。
诗人在诗中巧妙地运用了明喻、暗喻、对比、重复等修辞手法,把“平等之梦”比作“明亮的太阳”,把“墙”比作“种族隔离制度和种族歧视现象”,从而变抽象为具体,将梦的美好与现实的残酷进行了鲜明的时比,同时关键词语“dream”和“wall”的反复出现突出了诗歌的主题和诗人所要表达的思想情感。

1.As I Grow Older
It was a long time ago.
I have almost forgotten my dream.
But it was there then,
In front of me,
Bright like a sun-
My dream.
And then the wall rose,
Rose slowly,
Slowly,
Between me and my dream.
Rose until it touched the sky-
The wall.
Shadow.
I am black.
I lie down in the shadow.
No longer the light of my dream before me
Above me.
Only the thick wall.
Only the shadow.
My hands!
My dark hands!
Break through the wall!
Find my dream!
Help me to shatter this darkness,
To smash this night,
To break this shadow
Into a thousand lights of sun,
Into a thousand whirling dreams
Of sun!

您可能感兴趣

为您推荐英语书

北师大版八年级下册英语书八年级下册英语书 北师大版八年级上册英语书八年级上册英语书 北师大版七年级下册英语书七年级下册英语书 北师大版七年级上册英语书七年级上册英语书 冀教版四年级上册英语书四年级上册英语书 冀教版六年级下册英语书六年级下册英语书