Happiness
"i am in desperate need of help -- or i'll go crazy. we're living in a single room -- my wife, my children and my in-laws. so our nerves are on edge, we yell and scream at one another. the room is a hell."
"do you promise to do whatever i tell you?" said the master gravely.
"i swear i shall do anything."
"very well. how many animals do you have?"
"a cow, a goat and six chickens."
"take them all into the room with you. then come back after a week."
the disciple was appalled. but he had promised to obey! so he took the animals in. a week later he came back, a pitiable figure, moaning, "i'm a nervous wreck. the dirt! the stench! the noise! we're all on the verge of madness!"
"go back," said the master, "and put the animals out."
the man ran all the way home. and came back the following day, his eyes sparkling with joy. "how sweet life is! the animals are out. the home is a paradise, so quiet and clean and roomy!"
"快帮帮我吧--否则我会发疯的.我们,(我),妻子,孩子还有外家的人挤在一个单间里.我们整天神经兮兮地大喊,尖叫'那房子就如同地狱一般'.(抱怨房子太小了)."
"你可以发誓按我所说的去做吗?"大师一本正经地说.
"我发誓:无论你叫我做什么,我都会做."
"很好.你家里养有多少禽畜?"
"一头奶牛,一头山羊和六只鸡."
"赶它们进房子和你们住.一周后再回来找我."
这门徒惊呆了.但他发过誓要去做的!所以他赶了禽畜进房子.一周之后,他回去找大师,境况相当糟糕,他低声呻吟道"我的精神已经崩溃了.那个脏啊!那个臭啊!那个吵啊!我们简直就要发疯了!"
"回去吧," 大师说, "把禽畜都赶出房子."
(听到大师这么说,)门徒飞跑回家了.第二天,他回来找大师.眼中产闪烁着喜悦的光芒.(他说:)"生活真是甜美啊!禽畜被赶走后,家就像天堂一样,如此的安宁,干净和宽敞!"
点击查看更多双语阅读
"快帮帮我吧--否则我会发疯的.我们,(我),妻子,孩子还有外家的人挤在一个单间里.我们整天神经兮兮地大喊,尖叫'那房子就如同地狱一般'.(抱怨房子太小了)."
"你可以发誓按我所说的去做吗?"大师一本正经地说.
"我发誓:无论你叫我做什么,我都会做."
"很好.你家里养有多少禽畜?"
"一头奶牛,一头山羊和六只鸡."
"赶它们进房子和你们住.一周后再回来找我."
这门徒惊呆了.但他发过誓要去做的!所以他赶了禽畜进房子.一周之后,他回去找大师,境况相当糟糕,他低声呻吟道"我的精神已经崩溃了.那个脏啊!那个臭啊!那个吵啊!我们简直就要发疯了!"
"回去吧," 大师说, "把禽畜都赶出房子."
(听到大师这么说,)门徒飞跑回家了.第二天,他回来找大师.眼中产闪烁着喜悦的光芒.(他说:)"生活真是甜美啊!禽畜被赶走后,家就像天堂一样,如此的安宁,干净和宽敞!"
点击查看更多双语阅读
"i am in desperate need of help -- or i'll go crazy. we're living in a single room -- my wife, my children and my in-laws. so our nerves are on edge, we yell and scream at one another. the room is a hell."
"do you promise to do whatever i tell you?" said the master gravely.
"i swear i shall do anything."
"very well. how many animals do you have?"
"a cow, a goat and six chickens."
"take them all into the room with you. then come back after a week."
the disciple was appalled. but he had promised to obey! so he took the animals in. a week later he came back, a pitiable figure, moaning, "i'm a nervous wreck. the dirt! the stench! the noise! we're all on the verge of madness!"
"go back," said the master, "and put the animals out."
the man ran all the way home. and came back the following day, his eyes sparkling with joy. "how sweet life is! the animals are out. the home is a paradise, so quiet and clean and roomy!"