当前位置:首页 > 英语阅读 > 童话故事 > 古德明军事小故事>

狮心王之死(英中对照)

狮心王之死(英中对照)


古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
狮心王之死
richard the lionheart was a legendary warrior but a poor king. in 1199, while besieging the castle of chalus, he was fatally shot in the shoulder by an arrow. the castle being taken, richard ordered bertram de gourdon, who had shot the arrow, to be brought into his presence. “ what harm did i ever do thee, ” he asked, “ that thou shouldst kill me ? ”
bertram replied with courage. “ you killed with your own hand my father and two of my brothers. you may take your revenge. i should cheerfully suffer all the torments that can be inflicted were i sure of having delivered the world of a tyrant who filled it with carnage. ”

richard was stricken with remorse. he ordered the prisoner to be presented with one hundred marks and set free.
狮心王理查是位传奇式战士,但不是个好君王。一一九九年,他进攻查卢斯城堡,肩膀中了致命一箭。理查攻下城池后,命令把射箭的伯特伦.德古尔东带到面前,问:「我有甚么对你不起,你要取我性命?」
伯特伦了无惧色,回答说:「你亲手杀了我父亲和两名兄弟。现在你可以向我报复。只要我知道已为世界除去一个杀人如麻的暴君,甚么酷刑都会欣然承受。」
理查深感懊悔。他下令赐伯特伦一百马克,并把他释放。
【附注】伯特伦最后仍然不得善终:理查去世后,他被理查旧部活剥全身皮肤而死。carnage是「大屠杀」,
例 如 : the police arrived to find a scene of terrible carnage ( 警 察 到 场 , 只 见 处 处 尸 骸 , 怵 目 惊 心 ) 。

展开全部内容

古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
狮心王之死

狮心王理查是位传奇式战士,但不是个好君王。一一九九年,他进攻查卢斯城堡,肩膀中了致命一箭。理查攻下城池后,命令把射箭的伯特伦.德古尔东带到面前,问:「我有甚么对你不起,你要取我性命?」
伯特伦了无惧色,回答说:「你亲手杀了我父亲和两名兄弟。现在你可以向我报复。只要我知道已为世界除去一个杀人如麻的暴君,甚么酷刑都会欣然承受。」
理查深感懊悔。他下令赐伯特伦一百马克,并把他释放。
【附注】伯特伦最后仍然不得善终:理查去世后,他被理查旧部活剥全身皮肤而死。carnage是「大屠杀」,
例 如 : the police arrived to find a scene of terrible carnage ( 警 察 到 场 , 只 见 处 处 尸 骸 , 怵 目 惊 心 ) 。

richard the lionheart was a legendary warrior but a poor king. in 1199, while besieging the castle of chalus, he was fatally shot in the shoulder by an arrow. the castle being taken, richard ordered bertram de gourdon, who had shot the arrow, to be brought into his presence. “ what harm did i ever do thee, ” he asked, “ that thou shouldst kill me ? ”
bertram replied with courage. “ you killed with your own hand my father and two of my brothers. you may take your revenge. i should cheerfully suffer all the torments that can be inflicted were i sure of having delivered the world of a tyrant who filled it with carnage. ”
richard was stricken with remorse. he ordered the prisoner to be presented with one hundred marks and set free.

您可能感兴趣

为您推荐英语书

仁爱版九年级上册英语书九年级上册英语书 仁爱版八年级下册英语书八年级下册英语书 仁爱版八年级上册英语书八年级上册英语书 仁爱版七年级下册英语书七年级下册英语书 仁爱版七年级上册英语书七年级上册英语书 译林版九年级下册英语书九年级下册英语书