当前位置:首页 > 英语阅读 > 童话故事 > 古德明军事小故事>

卖国者的下场(英中对照)

卖国者的下场(英中对照)


古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
卖国者的下场
during the reign of romulus1, the first king of rome, tarpeia, the daughter of the roman commander of the capitoline2 fortress, agreed to betray the fortress into the hands of the sabines, on condition that she should have for her reward"that which they carried upon their left arms," meaning the golden bracelets they wore.
when the sabines had been let in by tarpeia, their king commanded them to give the fair traitoress her reward, by throwing to her all they carried upon their left arms. unclasping his bracelet, he cast it, together with his shield, upon her. all the sabines followed the example, and the traitoress perished under the weight of the reward which she had earned by the double treachery to her father and to her country.
罗马第一任国王罗慕路斯在位期间,卡匹托尔山城堡罗马军指挥官的女儿塔尔佩亚答应把城堡出卖给赛宾人,条件是赛宾人把「左手佩戴的东西」给她作报酬,即他们戴的金手镯。

赛宾人获塔尔佩亚引入城之后,他们的君主下令向那美丽的叛国者支付报酬,叫大家把左手佩戴的东西掷给她。这位君主脱下手镯,和盾牌一起,掷向塔尔佩亚;其他赛宾人都照办。塔尔佩亚于是死在她出卖父亲出卖国家的报酬之下。
1罗马据说是罗慕路斯、雷穆斯( remus)两兄弟于公元前七五三年建立的,罗慕路斯杀死雷穆斯之后,成为第一任国王。 rome一字,即出自 romulus的名字。
2罗马城建在七个山丘之上,其中最高的是卡匹托尔山。

展开全部内容

古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
卖国者的下场
罗马第一任国王罗慕路斯在位期间,卡匹托尔山城堡罗马军指挥官的女儿塔尔佩亚答应把城堡出卖给赛宾人,条件是赛宾人把「左手佩戴的东西」给她作报酬,即他们戴的金手镯。

赛宾人获塔尔佩亚引入城之后,他们的君主下令向那美丽的叛国者支付报酬,叫大家把左手佩戴的东西掷给她。这位君主脱下手镯,和盾牌一起,掷向塔尔佩亚;其他赛宾人都照办。塔尔佩亚于是死在她出卖父亲出卖国家的报酬之下。
1罗马据说是罗慕路斯、雷穆斯( remus)两兄弟于公元前七五三年建立的,罗慕路斯杀死雷穆斯之后,成为第一任国王。 rome一字,即出自 romulus的名字。
2罗马城建在七个山丘之上,其中最高的是卡匹托尔山。

during the reign of romulus1, the first king of rome, tarpeia, the daughter of the roman commander of the capitoline2 fortress, agreed to betray the fortress into the hands of the sabines, on condition that she should have for her reward"that which they carried upon their left arms," meaning the golden bracelets they wore.
when the sabines had been let in by tarpeia, their king commanded them to give the fair traitoress her reward, by throwing to her all they carried upon their left arms. unclasping his bracelet, he cast it, together with his shield, upon her. all the sabines followed the example, and the traitoress perished under the weight of the reward which she had earned by the double treachery to her father and to her country.

您可能感兴趣

为您推荐英语书

仁爱版九年级上册英语书九年级上册英语书 仁爱版八年级下册英语书八年级下册英语书 仁爱版八年级上册英语书八年级上册英语书 仁爱版七年级下册英语书七年级下册英语书 仁爱版七年级上册英语书七年级上册英语书 译林版九年级下册英语书九年级下册英语书