飞虎队(英中对照)
古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
飞虎队
during the summer of 1941, three hundred young americans secretly trained in the jungles of southeast asia under the leadership of claire chennault, a retired american fighter pilot employed by chiang kai-shek to build an air force to defend the barma road. this air force came to be known as the flying tigers.
on 18 december 1941, when chennault and his pilots arrived in kunming, they saw the streets littered with the body parts of women and children, struck down by unchallenged japanese bombers. two days later, the japanese returned with ten bombers. for the vaunted nippon air warrior such missions were routine. but this time, nine of the ten bombers fell to fire from a few out-dated p-40s flown by chennault's men. only one p-40 was lost. in fact, when attacked, the japanese pilots at once jettisoned their load and ran for home.
一九四一年夏天,三百个年轻美国人在东南亚丛林中秘密受训。领导者是陈纳德。这位美国退役战斗机飞行员由蒋介石聘用,负责成立一支空军,保护滇缅公路。这支空军后来叫做飞虎队。
一九四一年十二月十八日,陈纳德和手下飞行员来到昆明,看见街上满布妇孺残骸,这是日本轰炸机在毫无拦截之下的战绩。两天之后,又有十架日本轰炸机飞来。对自命不凡的日本战士来说,那无非例行任务,但这一次十架轰炸机有九架被飞虎队落伍的 p-40战斗机击落。 p-40战斗机只有一架坠毁。日本飞行员一遇到攻击,就把所载掷下,减轻负荷,掉头逃走。
古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
飞虎队
一九四一年夏天,三百个年轻美国人在东南亚丛林中秘密受训。领导者是陈纳德。这位美国退役战斗机飞行员由蒋介石聘用,负责成立一支空军,保护滇缅公路。这支空军后来叫做飞虎队。
一九四一年十二月十八日,陈纳德和手下飞行员来到昆明,看见街上满布妇孺残骸,这是日本轰炸机在毫无拦截之下的战绩。两天之后,又有十架日本轰炸机飞来。对自命不凡的日本战士来说,那无非例行任务,但这一次十架轰炸机有九架被飞虎队落伍的 p-40战斗机击落。 p-40战斗机只有一架坠毁。日本飞行员一遇到攻击,就把所载掷下,减轻负荷,掉头逃走。
during the summer of 1941, three hundred young americans secretly trained in the jungles of southeast asia under the leadership of claire chennault, a retired american fighter pilot employed by chiang kai-shek to build an air force to defend the barma road. this air force came to be known as the flying tigers.
on 18 december 1941, when chennault and his pilots arrived in kunming, they saw the streets littered with the body parts of women and children, struck down by unchallenged japanese bombers. two days later, the japanese returned with ten bombers. for the vaunted nippon air warrior such missions were routine. but this time, nine of the ten bombers fell to fire from a few out-dated p-40s flown by chennault's men. only one p-40 was lost. in fact, when attacked, the japanese pilots at once jettisoned their load and ran for home.