当前位置:首页 > 英语阅读 > 童话故事 > 百喻经中英全集>

见水底金影喻

见水底金影喻


§60 见水底金影喻
(60) seeing the shadow of gold at the bottom of a pond
昔有痴人,往大池所,见水底影,有真金像,谓呼“有金”,即入水中挠泥求觅,疲极不得。还出复坐。
once upon a time, there was a man who went to a large pond where he thought he had seen the shadow of pure gold at the bottom of water. he gave a cry of joy and jumped into the water to feel about the mud and search for it. a few moments later, he began to feel very tired. he could not find any gold and he then got out of the pond.
须臾水清,又现金色,复更入里,挠泥更求,亦复不得。其父觅子,得来见子,而问子言:“汝何所作,疲困如是?”
but as soon as he was out of the water that became clear in no time, the golden shadow turned up again. then he dived once again to do more searching. still he found nothing. at this point, his father came looking for him. seeing the state he was in, his father asked, "what have you been doing to get so tired?"
子白父言:“水底有真金,我时投水,欲挠泥取,疲极不得。”

the son replied, "there is pure gold under water. i searched for it, but could find nothing."
父看水底真金之影,而知此金悉在树上,所以知之,影现水底。其父言曰:“必飞鸟衔金,著于树上。”即随父语,上树求得。
the father could also see the shadow of pure gold in the water. but he soon realized that it was in the trees. so he knew what was in the water was mere reflection. then he told his son that it was held by the bird's beak and brought it in the trees. following his father's instructions, the son immediately got the gold from the trees.
凡夫愚痴人,无智亦如是。于无我阴中,横生有我想。如彼见金影,勤苦而求觅,徒劳无所得。
so are the ignorant in the world. they hold on to tile thought of ego in the shadow of non-ego, just like the stupid man looking desperately for the gold without success.
白话:
从前有个痴人到大池边去,见水底有真金的影像,惊呼:「有金子。」就跳入水中翻泥觅求。弄得疲惫极了,却未寻得金子,便出来,坐下。须臾之间,水清了,又现出金子的色泽来,他就再跳进去翻泥觅求,还是不得。父亲来找儿子了,见他这番模样,便问:「你在做什么,这般疲困?」儿子道:「水底有真金,我时时跳下去,想翻泥觅取,疲累极了,却不得。」父亲看了水底真金的影子,就知道金在树上。所以能够知道,是因为影子显现于水底。父亲说道:「必定是飞鸟衔来放在树上的。」儿子就按父亲的话,上树觅到了金子。

  世上的愚痴人,也像这样不具有智慧。
  在无我的五阴身中,横空产生有我的念头来。
  就如那位见了金影的人,勤勤苦苦地求觅,
  却徒劳而一无所得。
供您思考:
  从前,有位年轻人和他的父亲出外,发现远处有个大池塘。
  「我想要去游水,爸爸要跟我去吗?」
  「你先去,我随后就到。」
  年轻的儿子,独自来到了池边,他见到一池澄澈的水,心情欢喜无比。突然间,他发现水底有样东西,是一条辉煌灿烂的金链,这使他极其兴奋不已。
  「我要下去把金链拿上来。」刚说完这话,他便迫不急待地扑通一声跳下水去。但他在池中东摸西找,把水底的泥都翻遍了,清澈的水都弄混了,还是没有找到那条金链,直到疲倦不堪了,才失望地爬上岸。在岸上他坐着看池里金链的地方,自言自语地说:
  「奇怪呀!明明看到金链在池边的水底,为什为就是找不到呢?」
  他休息了一会,池水又慢慢地澄澈了,而金链又出现在水底。他低低地警告自己说:
  「这次可看准了金链的地方,下水时务必要对准金链的地方下去。」

  他这次比第一次更小心谨慎,在水里轻轻地游动,不让池水混浊,他移身到看见金链的位置,小心地俯身捞取。可是就在他伸出手时,却只摸到水底的泥土,试了又试,直到自己疲累不已,还是没有摸到水底的金链。不禁自言自语地说:
  「奇怪呀,为什么捞不到呢?」他无可奈何地只好上岸,坐在树下休息,想不透怎么回事。父亲这时对儿子不放心,走到池边来。看到儿子坐在树下,面对澄清的池水发呆,很疲倦的样子。他走近儿子的身边,关怀地问道:
  「你怎么累成这个样子?」
  「爸爸你看!」儿子用手指着池边水底说:「那不是一条金链吗?」
  「是啊!」父亲在这一剎那,所见与儿子一样,所以他如此回答。
  「我为了捞取水底金链,弄得一身疲劳。」儿子怀疑地告诉爸爸说,「为什么当我下去捞取的时候,偏偏又不见了,这不是很奇怪吗?」
  父亲听完了儿子的话,定神看了半天,发现水底之物乃是金链的影子,便喜悦地告诉儿子说:
  「真正的金链是挂在树上,水里只是树上金链的倒影呀,你在水底又怎能捞到呢?」
  「金链怎么会在树上?不是明明白白在水底吗?」儿子还是不明白地问。
  「你若不信,现在你放弃看水底的金链,抬起头来看看树上吧!」

  儿子听爸爸的话,不再看池塘水底的金链了。他猛一抬头:看到堤边的大树枝头上,赫然挂着一条金链。他口里低声自语说:
  「奇怪呀,怎么会挂在树上呢?」儿子这才明白刚才所费的精神气力,都是枉费了。
  世间众生,时时刻刻认定眼前五蕴和合的身体,为真实的自我。不像这孩子见到水底的金链一样吗?虚幻的世界里,到哪里找到真实的事物?谁能体会到眼前世界的虚幻?
  凡夫在虚幻的世界里,认定了事事物物皆是真实。因此,捉住了事物的影子,大做文章,不断贪求,不断争取。直到最后的呼吸停止了,还不知道被物影愚弄了一生。这哪里能表现出万物之灵的智慧呢?
《众经撰杂譬喻经》卷下第四十二则:昔有父子二人共居,入山斫林。泉水有黄金。子便归,求父索分(他的份额),言:「我不用余物,物尽与父,唯与我车牛一具,米二斛,荻斫各一枚。」父不听之。数谏不止,父便与之言:「汝莫复来归。」子便入山,掘泉水中金。日日终不能得。父便共相将往视之,观如是金,仰视山头边,有金若山,影现水中,便上山以大木幢堕金于地。父语儿:「求之法,当云何?但掘水,何时当得?」

  子不晓求金者,喻人不持五戒,但逐听色声,人身岂复可还得也?父者,喻如黠之求金者?观如(如有两种:一是各各相,是事相之如,然而这不是实有,就好比是水中金,是如之末:一是实相,是如之本,其中诸法缘会而成,一切皆空,所以空就是实相,就是真性,就是妙有,就是山头之金,就是如。)本末时,持佛五戒,加行十善,生天人身,世世不失,后得佛道果。(《大正藏》第四册第五四二页)
  《大庄严经论》卷二:譬如痴犬,有人打掷,便逐瓦石,不知寻本。(《中华大藏经》第二十九册第六二三页)
  《长阿含经》卷七:(事火)梵志欲游人间,语小儿曰:「我有少缘(事缘),欲暂出行。汝善守护此火,慎勿使灭。若火灭者,当以钻钻木,取火燃之。」具诫勅已,出林游行。梵志去后,小儿贪戏,不数视火,火遂便灭。小儿戏还,见火已灭,吹灰求火,不能得已,便以斧劈薪求火,复不能得,又复斩薪,置于臼中,捣以求火,又不能得。

  尔时梵志于林间还诸彼林所,问小儿曰:「吾先勅汝,使守护火,火不灭耶?」小儿对曰:「我向出戏,不时(时时)护视,火今已灭。」复问小儿:「汝以何方便更求火耶?』小儿报曰:「火出于木,我以斧破木求火,不得:复斩之令碎,置于臼中杵捣求火,复不能得。」时彼梵志以钻钻木出火,积薪而燃,告小儿曰:「夫欲求火法应如此,不应破薪杵碎而求。」(《中华大藏经》第三十一册第八十四页)
展开全部内容

§60 见水底金影喻
昔有痴人,往大池所,见水底影,有真金像,谓呼“有金”,即入水中挠泥求觅,疲极不得。还出复坐。
须臾水清,又现金色,复更入里,挠泥更求,亦复不得。其父觅子,得来见子,而问子言:“汝何所作,疲困如是?”
子白父言:“水底有真金,我时投水,欲挠泥取,疲极不得。”

父看水底真金之影,而知此金悉在树上,所以知之,影现水底。其父言曰:“必飞鸟衔金,著于树上。”即随父语,上树求得。
凡夫愚痴人,无智亦如是。于无我阴中,横生有我想。如彼见金影,勤苦而求觅,徒劳无所得。
白话:
从前有个痴人到大池边去,见水底有真金的影像,惊呼:「有金子。」就跳入水中翻泥觅求。弄得疲惫极了,却未寻得金子,便出来,坐下。须臾之间,水清了,又现出金子的色泽来,他就再跳进去翻泥觅求,还是不得。父亲来找儿子了,见他这番模样,便问:「你在做什么,这般疲困?」儿子道:「水底有真金,我时时跳下去,想翻泥觅取,疲累极了,却不得。」父亲看了水底真金的影子,就知道金在树上。所以能够知道,是因为影子显现于水底。父亲说道:「必定是飞鸟衔来放在树上的。」儿子就按父亲的话,上树觅到了金子。

  世上的愚痴人,也像这样不具有智慧。
  在无我的五阴身中,横空产生有我的念头来。
  就如那位见了金影的人,勤勤苦苦地求觅,
  却徒劳而一无所得。
供您思考:
  从前,有位年轻人和他的父亲出外,发现远处有个大池塘。
  「我想要去游水,爸爸要跟我去吗?」
  「你先去,我随后就到。」
  年轻的儿子,独自来到了池边,他见到一池澄澈的水,心情欢喜无比。突然间,他发现水底有样东西,是一条辉煌灿烂的金链,这使他极其兴奋不已。
  「我要下去把金链拿上来。」刚说完这话,他便迫不急待地扑通一声跳下水去。但他在池中东摸西找,把水底的泥都翻遍了,清澈的水都弄混了,还是没有找到那条金链,直到疲倦不堪了,才失望地爬上岸。在岸上他坐着看池里金链的地方,自言自语地说:
  「奇怪呀!明明看到金链在池边的水底,为什为就是找不到呢?」
  他休息了一会,池水又慢慢地澄澈了,而金链又出现在水底。他低低地警告自己说:
  「这次可看准了金链的地方,下水时务必要对准金链的地方下去。」

  他这次比第一次更小心谨慎,在水里轻轻地游动,不让池水混浊,他移身到看见金链的位置,小心地俯身捞取。可是就在他伸出手时,却只摸到水底的泥土,试了又试,直到自己疲累不已,还是没有摸到水底的金链。不禁自言自语地说:
  「奇怪呀,为什么捞不到呢?」他无可奈何地只好上岸,坐在树下休息,想不透怎么回事。父亲这时对儿子不放心,走到池边来。看到儿子坐在树下,面对澄清的池水发呆,很疲倦的样子。他走近儿子的身边,关怀地问道:
  「你怎么累成这个样子?」
  「爸爸你看!」儿子用手指着池边水底说:「那不是一条金链吗?」
  「是啊!」父亲在这一剎那,所见与儿子一样,所以他如此回答。
  「我为了捞取水底金链,弄得一身疲劳。」儿子怀疑地告诉爸爸说,「为什么当我下去捞取的时候,偏偏又不见了,这不是很奇怪吗?」
  父亲听完了儿子的话,定神看了半天,发现水底之物乃是金链的影子,便喜悦地告诉儿子说:
  「真正的金链是挂在树上,水里只是树上金链的倒影呀,你在水底又怎能捞到呢?」
  「金链怎么会在树上?不是明明白白在水底吗?」儿子还是不明白地问。
  「你若不信,现在你放弃看水底的金链,抬起头来看看树上吧!」

  儿子听爸爸的话,不再看池塘水底的金链了。他猛一抬头:看到堤边的大树枝头上,赫然挂着一条金链。他口里低声自语说:
  「奇怪呀,怎么会挂在树上呢?」儿子这才明白刚才所费的精神气力,都是枉费了。
  世间众生,时时刻刻认定眼前五蕴和合的身体,为真实的自我。不像这孩子见到水底的金链一样吗?虚幻的世界里,到哪里找到真实的事物?谁能体会到眼前世界的虚幻?
  凡夫在虚幻的世界里,认定了事事物物皆是真实。因此,捉住了事物的影子,大做文章,不断贪求,不断争取。直到最后的呼吸停止了,还不知道被物影愚弄了一生。这哪里能表现出万物之灵的智慧呢?
《众经撰杂譬喻经》卷下第四十二则:昔有父子二人共居,入山斫林。泉水有黄金。子便归,求父索分(他的份额),言:「我不用余物,物尽与父,唯与我车牛一具,米二斛,荻斫各一枚。」父不听之。数谏不止,父便与之言:「汝莫复来归。」子便入山,掘泉水中金。日日终不能得。父便共相将往视之,观如是金,仰视山头边,有金若山,影现水中,便上山以大木幢堕金于地。父语儿:「求之法,当云何?但掘水,何时当得?」

  子不晓求金者,喻人不持五戒,但逐听色声,人身岂复可还得也?父者,喻如黠之求金者?观如(如有两种:一是各各相,是事相之如,然而这不是实有,就好比是水中金,是如之末:一是实相,是如之本,其中诸法缘会而成,一切皆空,所以空就是实相,就是真性,就是妙有,就是山头之金,就是如。)本末时,持佛五戒,加行十善,生天人身,世世不失,后得佛道果。(《大正藏》第四册第五四二页)
  《大庄严经论》卷二:譬如痴犬,有人打掷,便逐瓦石,不知寻本。(《中华大藏经》第二十九册第六二三页)
  《长阿含经》卷七:(事火)梵志欲游人间,语小儿曰:「我有少缘(事缘),欲暂出行。汝善守护此火,慎勿使灭。若火灭者,当以钻钻木,取火燃之。」具诫勅已,出林游行。梵志去后,小儿贪戏,不数视火,火遂便灭。小儿戏还,见火已灭,吹灰求火,不能得已,便以斧劈薪求火,复不能得,又复斩薪,置于臼中,捣以求火,又不能得。

  尔时梵志于林间还诸彼林所,问小儿曰:「吾先勅汝,使守护火,火不灭耶?」小儿对曰:「我向出戏,不时(时时)护视,火今已灭。」复问小儿:「汝以何方便更求火耶?』小儿报曰:「火出于木,我以斧破木求火,不得:复斩之令碎,置于臼中杵捣求火,复不能得。」时彼梵志以钻钻木出火,积薪而燃,告小儿曰:「夫欲求火法应如此,不应破薪杵碎而求。」(《中华大藏经》第三十一册第八十四页)

(60) seeing the shadow of gold at the bottom of a pond
once upon a time, there was a man who went to a large pond where he thought he had seen the shadow of pure gold at the bottom of water. he gave a cry of joy and jumped into the water to feel about the mud and search for it. a few moments later, he began to feel very tired. he could not find any gold and he then got out of the pond.
but as soon as he was out of the water that became clear in no time, the golden shadow turned up again. then he dived once again to do more searching. still he found nothing. at this point, his father came looking for him. seeing the state he was in, his father asked, "what have you been doing to get so tired?"
the son replied, "there is pure gold under water. i searched for it, but could find nothing."
the father could also see the shadow of pure gold in the water. but he soon realized that it was in the trees. so he knew what was in the water was mere reflection. then he told his son that it was held by the bird's beak and brought it in the trees. following his father's instructions, the son immediately got the gold from the trees.
so are the ignorant in the world. they hold on to tile thought of ego in the shadow of non-ego, just like the stupid man looking desperately for the gold without success.

您可能感兴趣

为您推荐英语书

仁爱版九年级上册英语书九年级上册英语书 仁爱版八年级下册英语书八年级下册英语书 仁爱版八年级上册英语书八年级上册英语书 仁爱版七年级下册英语书七年级下册英语书 仁爱版七年级上册英语书七年级上册英语书 译林版九年级下册英语书九年级下册英语书