当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 唐诗三百首中英双语>

李颀: 送魏万之京/ Li Qi: A FAREWELL TO WEI WAN

李颀: 送魏万之京/ Li Qi: A FAREWELL TO WEI WAN

李颀: 送魏万之京/ li qi: a farewell to wei wan
送魏万之京
李颀
朝闻游子唱骊歌, 昨夜微霜初度河。
鸿雁不堪愁里听, 云山况是客中过。
关城树色催寒近, 御苑砧声向晚多。
莫见长安行乐处, 空令岁月易蹉跎。
a farewell to wei wan
li qi
the travellers' parting-song sounds in the dawn.
last night a first frost came over the river;
and the crying of the wildgeese grieves my sad heart
bounded by a gloom of cloudy mountains....
here in the gate city, day will flush cold

and washing-flails quicken by the gardens at twilight --
how long shall the capital content you,
where the months and the years so vainly go by?
展开全部内容

送魏万之京
朝闻游子唱骊歌, 昨夜微霜初度河。
鸿雁不堪愁里听, 云山况是客中过。
关城树色催寒近, 御苑砧声向晚多。
莫见长安行乐处, 空令岁月易蹉跎。

李颀: 送魏万之京/ li qi: a farewell to wei wan
李颀
a farewell to wei wan
li qi
the travellers' parting-song sounds in the dawn.
last night a first frost came over the river;
and the crying of the wildgeese grieves my sad heart
bounded by a gloom of cloudy mountains....
here in the gate city, day will flush cold
and washing-flails quicken by the gardens at twilight --
how long shall the capital content you,
where the months and the years so vainly go by?

您可能感兴趣

为您推荐英语书

仁爱版九年级上册英语书九年级上册英语书 仁爱版八年级下册英语书八年级下册英语书 仁爱版八年级上册英语书八年级上册英语书 仁爱版七年级下册英语书七年级下册英语书 仁爱版七年级上册英语书七年级上册英语书 译林版九年级下册英语书九年级下册英语书