当前位置:首页 > 英语阅读 > 童话故事 > 圣诞节英语故事>

关于耶稣基督降生的预言(双语)

关于耶稣基督降生的预言(双语)


jesus_mary.jpg
the conception of jesus foretold
mary, a virgin, was living in galilee of nazareth and was engaged to be married to joseph, a jewish carpenter. an angel visited her and explained to her that she would conceive a son by the power of the holy spirit. she would carry and give birth to this child and she would name him jesus.
玛丽(圣母玛利亚的玛丽,也就是耶稣他妈妈),住在位于加利利地区的拿撒勒,马利亚已经同大卫家族的约瑟夫--一个木匠订婚,尚未过门。天使来探望她,并对她说:“她将会孕育圣灵之子,并将取名耶稣”。
at first mary was afraid and troubled by the angel's words. being a virgin, mary questioned the angel, "how will this be?" the angel explained that the child would be god's own son and, therefore, "nothing is impossible with god." humbled and in awe, mary believed the angel of the lord and rejoiced in god her savior.
一开始玛丽听了天使的话后很害怕。因为自己还是个处女,处女怎么可能怀孕呢,于是玛丽就问天使:“这怎么可能呢?”天使解释到:“因为那个孩子是上帝之子,而上帝无所不能”。玛丽怀着谦逊和敬畏的心情相信了天使的话,并为她救世主的孩子将降临人世而高兴。

surely mary reflected with wonder on the words found in isaiah 7:14 foretelling this event, "therefore the lord himself will give you a sign: the virgin will be with child and will give birth to a son, and will call him immanuel." (niv)
当然,在以赛亚7:14中的关于此事的预言部分说道:“所以上帝将会亲自给你征兆,处女将会怀孕生子,并取名为immanuel”,证明玛丽对天使的话是抱怀疑态度的。
---------------------
(其它版本:)
天使奉神的命,来到加利利一座叫拿撤勒的城,向那里的一个童贞女马利亚报喜,说她将怀孕生子。那孩子的名应当叫耶稣。
马利亚已经同大卫家族的约瑟订婚,尚未过门。天使进门便对马利亚说:“我给你问安,主已经和你同在了。”马利亚听后觉得惊慌不安,她琢磨不透天使的意思。天使告诉她:“你的儿子耶稣将要为大,称为至高者的儿子。上帝将把他祖先大卫的位给他。他将作雅各家的王,直到永远,他的国也没有穷尽。”马利亚说:“我尚未出嫁,怎么能够生子呢?”天使告诉她:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你。因此所要生的圣者,必称为神的儿子。你难道不知道,你的亲戚以利沙伯,那祭司撒迦利亚的妻子素来不能生育,六个月前却怀孕了吗?出于神的话,没有一句不带能力的。”

马利亚素来是娴淑虔诚的女孩。她答道:“我是主的使女,情愿照你的话,成就在我身上。”天使离开之后,马利亚赶往山地里的撤迦利亚家住的城中去,向以利沙伯问安。听见她的问安,以利沙伯腹中的胎儿砰然而动。由于圣灵注满全身,以利沙伯高声答道:“你在妇女中是有福的,你所怀的胎也是有福的。我主的母到我这里来,这是从哪里得的呢?你一开口,我的胎儿就在腹中欢乐踊动。我相信这女子是有福的,因为主的话都要在她身上应验。”马利亚回答道:“我心尊主为大,我灵以神——我的救主为乐,因为他顾念他使女的卑微,从今以后,万代要称我有福,那有权能的为我成就了大事,他的名为圣。他怜悯敬畏他的人,直到世世代代。他用肩膀施展大能。那狂做的人,正在心中妄想,就被他赶散了。他叫有权柄的失位,叫卑贱的升高,叫饥饿的得饱美食,叫富足的空手回去。他扶助了他的仆人以色列,为要记念亚伯拉罕和他的后人,施怜悯直到永远,正如从前对我们列祖所说的话。”马利亚在以利沙伯家住了三月,到以利沙伯临产前才离开回家。

展开全部内容

玛丽(圣母玛利亚的玛丽,也就是耶稣他妈妈),住在位于加利利地区的拿撒勒,马利亚已经同大卫家族的约瑟夫--一个木匠订婚,尚未过门。天使来探望她,并对她说:“她将会孕育圣灵之子,并将取名耶稣”。
一开始玛丽听了天使的话后很害怕。因为自己还是个处女,处女怎么可能怀孕呢,于是玛丽就问天使:“这怎么可能呢?”天使解释到:“因为那个孩子是上帝之子,而上帝无所不能”。玛丽怀着谦逊和敬畏的心情相信了天使的话,并为她救世主的孩子将降临人世而高兴。

当然,在以赛亚7:14中的关于此事的预言部分说道:“所以上帝将会亲自给你征兆,处女将会怀孕生子,并取名为immanuel”,证明玛丽对天使的话是抱怀疑态度的。
(其它版本:)
天使奉神的命,来到加利利一座叫拿撤勒的城,向那里的一个童贞女马利亚报喜,说她将怀孕生子。那孩子的名应当叫耶稣。
马利亚已经同大卫家族的约瑟订婚,尚未过门。天使进门便对马利亚说:“我给你问安,主已经和你同在了。”马利亚听后觉得惊慌不安,她琢磨不透天使的意思。天使告诉她:“你的儿子耶稣将要为大,称为至高者的儿子。上帝将把他祖先大卫的位给他。他将作雅各家的王,直到永远,他的国也没有穷尽。”马利亚说:“我尚未出嫁,怎么能够生子呢?”天使告诉她:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你。因此所要生的圣者,必称为神的儿子。你难道不知道,你的亲戚以利沙伯,那祭司撒迦利亚的妻子素来不能生育,六个月前却怀孕了吗?出于神的话,没有一句不带能力的。”

马利亚素来是娴淑虔诚的女孩。她答道:“我是主的使女,情愿照你的话,成就在我身上。”天使离开之后,马利亚赶往山地里的撤迦利亚家住的城中去,向以利沙伯问安。听见她的问安,以利沙伯腹中的胎儿砰然而动。由于圣灵注满全身,以利沙伯高声答道:“你在妇女中是有福的,你所怀的胎也是有福的。我主的母到我这里来,这是从哪里得的呢?你一开口,我的胎儿就在腹中欢乐踊动。我相信这女子是有福的,因为主的话都要在她身上应验。”马利亚回答道:“我心尊主为大,我灵以神——我的救主为乐,因为他顾念他使女的卑微,从今以后,万代要称我有福,那有权能的为我成就了大事,他的名为圣。他怜悯敬畏他的人,直到世世代代。他用肩膀施展大能。那狂做的人,正在心中妄想,就被他赶散了。他叫有权柄的失位,叫卑贱的升高,叫饥饿的得饱美食,叫富足的空手回去。他扶助了他的仆人以色列,为要记念亚伯拉罕和他的后人,施怜悯直到永远,正如从前对我们列祖所说的话。”马利亚在以利沙伯家住了三月,到以利沙伯临产前才离开回家。

jesus_mary.jpg
the conception of jesus foretold
mary, a virgin, was living in galilee of nazareth and was engaged to be married to joseph, a jewish carpenter. an angel visited her and explained to her that she would conceive a son by the power of the holy spirit. she would carry and give birth to this child and she would name him jesus.
at first mary was afraid and troubled by the angel's words. being a virgin, mary questioned the angel, "how will this be?" the angel explained that the child would be god's own son and, therefore, "nothing is impossible with god." humbled and in awe, mary believed the angel of the lord and rejoiced in god her savior.
surely mary reflected with wonder on the words found in isaiah 7:14 foretelling this event, "therefore the lord himself will give you a sign: the virgin will be with child and will give birth to a son, and will call him immanuel." (niv)
---------------------

您可能感兴趣

为您推荐英语书

人教版高一必修二英语书高一必修二英语书 人教版高一必修一英语书高一必修一英语书 人教版八年级上册英语书八年级上册英语书 人教版七年级上册英语书七年级上册英语书 北师大版高二必修4英语书高二必修4英语书 北师大版高三必修5英语书高三必修5英语书