上将雪恨(英中对照)
古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
上 将 雪 恨
in 1812, the united states declared war on britain in response to britain's blockade on her shipping during the napoleonic wars. the war saw british troops entering and sacking washington. as well as burning the white house, they also burned the library of congress and the offices of the national intelligence newspaper. admiral cochrane had a particular score to settle with the paper, which had vilified him in print. he ordered his men to scatter the printing type, shouting gleefully, "be sure that all the cs are destroyed so that the rascals cannot any longer abuse my name."
一 八 一 二 年 , 美 国 不 满 英 国 在 拿 破 仑 战争 中 封 锁 美 国 船 运 , 向 英 国 宣 战 。 战 争 期 间 , 英 军 攻 入 华 盛 顿 , 大 肆 劫 掠 , 除 了 火烧 白 宫 , 还 纵 火 烧 国 会 图 书 馆 以 及 《 国 民 信 息 报 》 办 公 室 。 海 军 上 将 科 克 伦 曾 被 这份 报 纸 诋 毁 , 更 加 要 跟 他 们 算 帐 。 他 下 令 手 下 把 印 刷 用 的 铅 字 撒 在 地 上 , 欣 然 喊 道: 「 所 有 『 科 』 字 都 要 毁 掉 , 切 勿 放 过 , 这 样 , 那 些 流 氓 就 再 也 不 能 侮 辱 我 的 名 字。 」
【 附 注 】 这 场 英 美 战 争 互 有 胜 负 , 到 一 八 一 四 年 十 二 月 两 国 签 署 和 约 , 才 告 结 束 。
sack 作 动 词 , 常 指 军 队 、 强 盗 等 洗 劫 某 地 , 也 可 作 名 词 , 例 如 : the sack of nanking by the barbarians in 1937 turned the city into hell ( 一 九 三 七 年 , 蛮 夷 洗劫 南 京 , 把 这 城 市 变 成 地 狱 ) 。 score 作 名 词 , 可 解 作 「 欠 帐 」 , 常 引 伸 解 作 「 积怨 」 , 成 语 death pays all scores 即 「 一 死 了 百 债 」 或 「 死 者 已 矣 , 旧 恨 勾 消 」。 to settle a score 就 是 「 算 帐 」 。
古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
上 将 雪 恨
一 八 一 二 年 , 美 国 不 满 英 国 在 拿 破 仑 战争 中 封 锁 美 国 船 运 , 向 英 国 宣 战 。 战 争 期 间 , 英 军 攻 入 华 盛 顿 , 大 肆 劫 掠 , 除 了 火烧 白 宫 , 还 纵 火 烧 国 会 图 书 馆 以 及 《 国 民 信 息 报 》 办 公 室 。 海 军 上 将 科 克 伦 曾 被 这份 报 纸 诋 毁 , 更 加 要 跟 他 们 算 帐 。 他 下 令 手 下 把 印 刷 用 的 铅 字 撒 在 地 上 , 欣 然 喊 道: 「 所 有 『 科 』 字 都 要 毁 掉 , 切 勿 放 过 , 这 样 , 那 些 流 氓 就 再 也 不 能 侮 辱 我 的 名 字。 」
【 附 注 】 这 场 英 美 战 争 互 有 胜 负 , 到 一 八 一 四 年 十 二 月 两 国 签 署 和 约 , 才 告 结 束 。
sack 作 动 词 , 常 指 军 队 、 强 盗 等 洗 劫 某 地 , 也 可 作 名 词 , 例 如 : the sack of nanking by the barbarians in 1937 turned the city into hell ( 一 九 三 七 年 , 蛮 夷 洗劫 南 京 , 把 这 城 市 变 成 地 狱 ) 。 score 作 名 词 , 可 解 作 「 欠 帐 」 , 常 引 伸 解 作 「 积怨 」 , 成 语 death pays all scores 即 「 一 死 了 百 债 」 或 「 死 者 已 矣 , 旧 恨 勾 消 」。 to settle a score 就 是 「 算 帐 」 。
in 1812, the united states declared war on britain in response to britain's blockade on her shipping during the napoleonic wars. the war saw british troops entering and sacking washington. as well as burning the white house, they also burned the library of congress and the offices of the national intelligence newspaper. admiral cochrane had a particular score to settle with the paper, which had vilified him in print. he ordered his men to scatter the printing type, shouting gleefully, "be sure that all the cs are destroyed so that the rascals cannot any longer abuse my name."