血腥的「荣誉」(英中对照)
古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
血 腥 的 「 荣 誉 」
at the battle of copenhagen between britain and denmark in 1801, each of the british ships carried a detachment of soldiers. during the naval battle there was nothing for these men to do and they were generally kept below decks for safety. on board the bellona, however, the army commander showed a total lack of concern for his men. he was told that his men could be of no use, that they were not near enough for musketry and were not wanted at the guns. they had therefore better go below. this, he said, was impossible. it would be a disgrace that could never be wiped away. they were, therefore, drawn up upon the gangway to satisfy this cruel point of honour and there without the possibility of annoying the enemy they were mown down.
一 八 ○ 一 年 , 英 国 和 丹 麦 在 哥 本 哈 根 交 战 。 英 国 每 艘 军 舰 都 有 一 队 陆 军 , 海战 时 无 用 武 之 地 , 一 般 藏 身 甲 板 下 以 免 伤 亡 。 但 是 , 贝 朗 纳 号 上 那 队 陆 军 的 司 令 官对 部 属 生 死 却 漠 不 关 心 。 海 军 告 诉 他 说 , 他 手 下 不 能 派 上 用 场 , 因 为 毛 瑟 枪 射 程 不够 远 , 而 开 炮 也 用 不 他 们 , 最 好 藏 身 甲 板 下 。 那 司 令 官 却 一 口 拒 绝 , 说 那 会 是 抹 不 去 的 耻 辱 。 他 要 士 兵 在 步 桥 上 排 开 , 为 那 残 酷 的 荣 誉 感 站 挨 打 , 死 者 枕 藉 , 对 敌 人 却 没 有 丝 毫 威 胁 。
【 附 注 】 拿 破 仑 战 争 期 间 , 丹 麦 为 保 持 海 道 畅 通 , 和 英 国 开 战 , 败 绩 。 mow 是「 割 草 」 , mow down 常 用 来 说 杀 死 大 批 人 , 例 如 : the tanks mowed/mown down the peaceful demonstrators ( 坦 克 车 如 剪 草 般 歼 灭 大 批 和 平 示 威 者 ) 。
古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
血 腥 的 「 荣 誉 」
一 八 ○ 一 年 , 英 国 和 丹 麦 在 哥 本 哈 根 交 战 。 英 国 每 艘 军 舰 都 有 一 队 陆 军 , 海战 时 无 用 武 之 地 , 一 般 藏 身 甲 板 下 以 免 伤 亡 。 但 是 , 贝 朗 纳 号 上 那 队 陆 军 的 司 令 官对 部 属 生 死 却 漠 不 关 心 。 海 军 告 诉 他 说 , 他 手 下 不 能 派 上 用 场 , 因 为 毛 瑟 枪 射 程 不够 远 , 而 开 炮 也 用 不 他 们 , 最 好 藏 身 甲 板 下 。 那 司 令 官 却 一 口 拒 绝 , 说 那 会 是 抹 不 去 的 耻 辱 。 他 要 士 兵 在 步 桥 上 排 开 , 为 那 残 酷 的 荣 誉 感 站 挨 打 , 死 者 枕 藉 , 对 敌 人 却 没 有 丝 毫 威 胁 。
【 附 注 】 拿 破 仑 战 争 期 间 , 丹 麦 为 保 持 海 道 畅 通 , 和 英 国 开 战 , 败 绩 。 mow 是「 割 草 」 , mow down 常 用 来 说 杀 死 大 批 人 , 例 如 : the tanks mowed/mown down the peaceful demonstrators ( 坦 克 车 如 剪 草 般 歼 灭 大 批 和 平 示 威 者 ) 。
at the battle of copenhagen between britain and denmark in 1801, each of the british ships carried a detachment of soldiers. during the naval battle there was nothing for these men to do and they were generally kept below decks for safety. on board the bellona, however, the army commander showed a total lack of concern for his men. he was told that his men could be of no use, that they were not near enough for musketry and were not wanted at the guns. they had therefore better go below. this, he said, was impossible. it would be a disgrace that could never be wiped away. they were, therefore, drawn up upon the gangway to satisfy this cruel point of honour and there without the possibility of annoying the enemy they were mown down.