当前位置:首页 > 英语阅读 > 童话故事 > 古德明军事小故事>

情理之外(英中对照)

情理之外(英中对照)


古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。

情 理 之 外

during the mexican war of 1846, an american column was about to begin its march from texas. a young officer of pronounced literary tastes, lieutenant graham, dared to load one of the wagons with a case of books. colonel william whistler was horrified. he told the young man, “ we can't encumber our train with such rubbish as books. ” another young lieutenant, charles hoskins, standing nearby overheard the colonel's words and hastened to tell him that he had consigned a keg of whisky in the wagon without permission.
“ oh that's all right, mr hoskins, ” said the affable colonel, “ anything in reason. but graham there wanted to carry a case of books! ”

一 八 四 六 年 墨 西 哥 战 争 期 间 , 德 克 萨 斯 州 一 队 美 军 整 装 待 发 。 年 轻 的 格 雷 姆少 尉 雅 好 文 学 , 竟 然 把 一 箱 书 载 在 马 车 上 。 威 廉 . 惠 斯 勒 上 校 一 见 愕 然 , 告 诉 这 小伙 子 : 「 我 们 的 辎 重 不 能 有 书 本 之 类 垃 圾 , 免 添 负 累 。 」 另 一 位 年 轻 少 尉 查 理 . 霍斯 金 斯 当 时 站 在 旁 边 听 见 , 连 忙 告 诉 上 尉 说 , 他 也 擅 自 把 一 小 桶 威 士 忌 酒 载 到 马 车上 。
惠 斯 勒 上 校 和 颜 悦 色 说 : 「 啊 , 霍 斯 金 斯 先 生 , 这 不 要 紧 。 我 不 反 对 任 何 情 理 之 内 的 东 西 。 但 这 个 格 雷 姆 , 他 要 带 的 是 一 箱 书 ! 」
【 解 说 】 一 八 四 五 年 , 美 国 把 德 州 收 入 版 图 , 和 墨 西 哥 冲 突 。 留 意 train 不 一定 解 作 「 火 车 」 , 也 可 以 指 一 列 车 辆 、 人 畜 等 , 例 如 : ( 1 ) wagon trains were a common sight in the wild west in those days ( 当 时 马 车 队 在 荒 芜 的 美 国 西部 十 分 常 见 ) 。 ( 2 ) the pope was followed by a train of cardinals ( 一 队红 衣 主 走 在 皇 之 后 ) 。

展开全部内容

古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
情 理 之 外

一 八 四 六 年 墨 西 哥 战 争 期 间 , 德 克 萨 斯 州 一 队 美 军 整 装 待 发 。 年 轻 的 格 雷 姆少 尉 雅 好 文 学 , 竟 然 把 一 箱 书 载 在 马 车 上 。 威 廉 . 惠 斯 勒 上 校 一 见 愕 然 , 告 诉 这 小伙 子 : 「 我 们 的 辎 重 不 能 有 书 本 之 类 垃 圾 , 免 添 负 累 。 」 另 一 位 年 轻 少 尉 查 理 . 霍斯 金 斯 当 时 站 在 旁 边 听 见 , 连 忙 告 诉 上 尉 说 , 他 也 擅 自 把 一 小 桶 威 士 忌 酒 载 到 马 车上 。
惠 斯 勒 上 校 和 颜 悦 色 说 : 「 啊 , 霍 斯 金 斯 先 生 , 这 不 要 紧 。 我 不 反 对 任 何 情 理 之 内 的 东 西 。 但 这 个 格 雷 姆 , 他 要 带 的 是 一 箱 书 ! 」
【 解 说 】 一 八 四 五 年 , 美 国 把 德 州 收 入 版 图 , 和 墨 西 哥 冲 突 。 留 意 train 不 一定 解 作 「 火 车 」 , 也 可 以 指 一 列 车 辆 、 人 畜 等 , 例 如 : ( 1 ) wagon trains were a common sight in the wild west in those days ( 当 时 马 车 队 在 荒 芜 的 美 国 西部 十 分 常 见 ) 。 ( 2 ) the pope was followed by a train of cardinals ( 一 队红 衣 主 走 在 皇 之 后 ) 。

during the mexican war of 1846, an american column was about to begin its march from texas. a young officer of pronounced literary tastes, lieutenant graham, dared to load one of the wagons with a case of books. colonel william whistler was horrified. he told the young man, “ we can't encumber our train with such rubbish as books. ” another young lieutenant, charles hoskins, standing nearby overheard the colonel's words and hastened to tell him that he had consigned a keg of whisky in the wagon without permission.
“ oh that's all right, mr hoskins, ” said the affable colonel, “ anything in reason. but graham there wanted to carry a case of books! ”

您可能感兴趣

为您推荐英语书

人教版高一必修二英语书高一必修二英语书 仁爱版九年级上册英语书九年级上册英语书 仁爱版八年级下册英语书八年级下册英语书 仁爱版八年级上册英语书八年级上册英语书 人教版高一必修一英语书高一必修一英语书 仁爱版七年级下册英语书七年级下册英语书