当前位置:首页 > 英语阅读 > 童话故事 > 古德明军事小故事>

单刀服敌(英中对照)

单刀服敌(英中对照)


古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
单 刀 服 敌
in the 18th century, the british once attacked by night a spanish fort on the mosquito coast. a sailor, who had scrambled over the walls, became in the confusion separated from the main body of the assailants. he had provided himself with two cutlasses, one in each hand, and, thus armed, met a spanish officer, who, suddenly roused from sleep, had rushed out unarmed. the brave sailor without hesitation presented his opponent with one of the cutlasses, observing that he scorned to take any advantage of an enemy. the spaniard, amazed at this elevation of mind, yielded himself to his foe.
十八 世 纪 期 间 , 英 军 有 一 次 夜 袭 莫 斯 基 托 海 岸 一 个 西 班 牙 城 堡 。 一 名 水 兵 爬 过 城 墙 ,纷 乱 之 中 脱 离 了 攻 城 大 军 。 他 配 备 了 两 把 短 刀 , 左 右 手 各 执 一 把 , 就 这 样 拿 双 刀 , 碰 到 一 名 西 班 牙 军 官 。 这 军 官 从 梦 中 突 然 惊 醒 , 没 有 拿 武 器 就 冲 出 来 。 那 勇敢 的 水 兵 毫 不 犹 豫 , 将 一 把 短 刀 交 给 对 手 , 说 不 屑 占 敌 人 便 宜 。 西 班 牙 军 官 见 他 如此 高 义 , 深 感 惊 讶 , 自 愿 投 降 。

【 解 说 】 上 述 故 事 , 出 自 一 七 六 九 年 十 二 月 十 八 日 《 伦 敦 公 报 》 ( london gazette ) , 没 有 记 载 那 水 兵 姓 氏 , 只 是 说 他 因 此 获 擢 升 。 不 过 , 几 年 之 后 , 他 醉酒 怒 打 同 船 少 尉 , 被 军 事 法 庭 判 处 死 刑 。
cutlass 是 古 时 西 方 水 手 用 的 短 刀 , 刀 身 厚 而 微 弯 , 欧 美 海 盗 电 影 中 常 可 看到 。 thus 一 般 解 作 「 因 此 」 , 但 也 可 解 作 「 如 此 这 般 」 , 例 如 有 学 生 考 试 作 弊 取得 好 成 绩 , 你 可 以 告 诉 他 : high grades thus achieved mean nothing ( 这 样 取得 的 高 分 数 并 无 意 义 ) 。

展开全部内容

古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
单 刀 服 敌
十八 世 纪 期 间 , 英 军 有 一 次 夜 袭 莫 斯 基 托 海 岸 一 个 西 班 牙 城 堡 。 一 名 水 兵 爬 过 城 墙 ,纷 乱 之 中 脱 离 了 攻 城 大 军 。 他 配 备 了 两 把 短 刀 , 左 右 手 各 执 一 把 , 就 这 样 拿 双 刀 , 碰 到 一 名 西 班 牙 军 官 。 这 军 官 从 梦 中 突 然 惊 醒 , 没 有 拿 武 器 就 冲 出 来 。 那 勇敢 的 水 兵 毫 不 犹 豫 , 将 一 把 短 刀 交 给 对 手 , 说 不 屑 占 敌 人 便 宜 。 西 班 牙 军 官 见 他 如此 高 义 , 深 感 惊 讶 , 自 愿 投 降 。

【 解 说 】 上 述 故 事 , 出 自 一 七 六 九 年 十 二 月 十 八 日 《 伦 敦 公 报 》 ( london gazette ) , 没 有 记 载 那 水 兵 姓 氏 , 只 是 说 他 因 此 获 擢 升 。 不 过 , 几 年 之 后 , 他 醉酒 怒 打 同 船 少 尉 , 被 军 事 法 庭 判 处 死 刑 。
cutlass 是 古 时 西 方 水 手 用 的 短 刀 , 刀 身 厚 而 微 弯 , 欧 美 海 盗 电 影 中 常 可 看到 。 thus 一 般 解 作 「 因 此 」 , 但 也 可 解 作 「 如 此 这 般 」 , 例 如 有 学 生 考 试 作 弊 取得 好 成 绩 , 你 可 以 告 诉 他 : high grades thus achieved mean nothing ( 这 样 取得 的 高 分 数 并 无 意 义 ) 。

in the 18th century, the british once attacked by night a spanish fort on the mosquito coast. a sailor, who had scrambled over the walls, became in the confusion separated from the main body of the assailants. he had provided himself with two cutlasses, one in each hand, and, thus armed, met a spanish officer, who, suddenly roused from sleep, had rushed out unarmed. the brave sailor without hesitation presented his opponent with one of the cutlasses, observing that he scorned to take any advantage of an enemy. the spaniard, amazed at this elevation of mind, yielded himself to his foe.

您可能感兴趣

为您推荐英语书

人教版高三必修五英语书高三必修五英语书 人教版高二必修四英语书高二必修四英语书 人教版高二必修三英语书高二必修三英语书 人教版五年级下册英语书五年级下册英语书 译林版六年级下册英语书六年级下册英语书 译林版六年级上册英语书六年级上册英语书