毒计(英中对照)
古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
毒 计
in 1014 the byzantine emperor basil Ⅱ defeated the bulgar army and took 14000 prisoners. he decided to put an end to bulgar resistance by burdening the bulgar state with helpless men. he ordered that the prisoners should be divided into groups of a hundred, and that ninety-nine of them should be blinded, while the fortunate hundredth was to lose just one eye so that he could lead the others home.
the grisly process completed, the columns of blind men set off through the mountains, each man holding on to the belt of the man in front. how many were lost on the return journey we do not know, but what is certain is that when the survivors reached the bulgar capital, tsar samuel fell down in a fit at the sight and died within two days.
一 ○ 一 四 年 , 拜 占 庭 国 王 巴 日 尔 二 世 打 败 保 加 利 亚 军 队 , 俘 虏 了 一 万 四 千 人, 决 定 以 残 废 者 为 保 加 利 亚 之 累 , 使 该 国 再 也 无 力 起 兵 相 抗 。 他 下 令 战 俘 分 为 百 人小 组 , 把 其 中 九 十 九 人 弄 瞎 , 那 幸 运 的 第 一 百 人 则 可 以 保 留 一 只 眼 睛 , 以 便 率 领 其他 人 回 国 。
恐 怖 的 命 令 执 行 后 , 一 队 队 盲 人 就 动 身 , 各 自 抓 住 前 头 一 人 的 腰 带 , 翻 山 越岭 回 国 。 有 多 少 人 在 途 中 失 足 丧 命 , 我 们 不 知 道 , 但 有 一 点 可 以 肯 定 : 那 些 得 保 性命 的 士 兵 回 到 国 都 , 国 王 撒 母 耳 见 了 , 吓 得 昏 倒 , 两 天 之 后 , 一 命 呜 呼 。
【 附 注 】 grisly 即 「 恐 怖 的 」 , 是 形 容 词 , 切 勿 见 ly 结 尾 而 当 作 副 词 ( adverb ) 。 例 如 : she could not go to sleep after hearing the grisly tale of ghosts ( 她 听 了 那 个 恐 怖 的 鬼 故 事 后 , 无 法 入 睡 ) 。
古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
毒 计
一 ○ 一 四 年 , 拜 占 庭 国 王 巴 日 尔 二 世 打 败 保 加 利 亚 军 队 , 俘 虏 了 一 万 四 千 人, 决 定 以 残 废 者 为 保 加 利 亚 之 累 , 使 该 国 再 也 无 力 起 兵 相 抗 。 他 下 令 战 俘 分 为 百 人小 组 , 把 其 中 九 十 九 人 弄 瞎 , 那 幸 运 的 第 一 百 人 则 可 以 保 留 一 只 眼 睛 , 以 便 率 领 其他 人 回 国 。
恐 怖 的 命 令 执 行 后 , 一 队 队 盲 人 就 动 身 , 各 自 抓 住 前 头 一 人 的 腰 带 , 翻 山 越岭 回 国 。 有 多 少 人 在 途 中 失 足 丧 命 , 我 们 不 知 道 , 但 有 一 点 可 以 肯 定 : 那 些 得 保 性命 的 士 兵 回 到 国 都 , 国 王 撒 母 耳 见 了 , 吓 得 昏 倒 , 两 天 之 后 , 一 命 呜 呼 。
【 附 注 】 grisly 即 「 恐 怖 的 」 , 是 形 容 词 , 切 勿 见 ly 结 尾 而 当 作 副 词 ( adverb ) 。 例 如 : she could not go to sleep after hearing the grisly tale of ghosts ( 她 听 了 那 个 恐 怖 的 鬼 故 事 后 , 无 法 入 睡 ) 。
in 1014 the byzantine emperor basil Ⅱ defeated the bulgar army and took 14000 prisoners. he decided to put an end to bulgar resistance by burdening the bulgar state with helpless men. he ordered that the prisoners should be divided into groups of a hundred, and that ninety-nine of them should be blinded, while the fortunate hundredth was to lose just one eye so that he could lead the others home.
the grisly process completed, the columns of blind men set off through the mountains, each man holding on to the belt of the man in front. how many were lost on the return journey we do not know, but what is certain is that when the survivors reached the bulgar capital, tsar samuel fell down in a fit at the sight and died within two days.