当前位置:首页 > 英语阅读 > 童话故事 > 古德明军事小故事>

十步杀人,拂衣而去(英中对照)

十步杀人,拂衣而去(英中对照)


古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
十步杀人,拂衣而去
the following is an excerpt, taken from the recollections of an american-born parisian, about what he saw one day in paris in 1944.
'one day when i was hurrying along a bridge across the seine, two young frenchmen walked quickly past me. they were following a nazi officer in front of them. as they passed me, they said something to me which sounded like,"now you'll see how we do it."
'before i knew what was happening, one of them had stuck a knife between the shoulder blades of the nazi officer, and before the nazi could hit the pavement, the other had him by the seat of his pants and had hurled him into the seine. i and the other spectators on the bridge that afternoon ran as fast as we could to get out of the neighbourhood, not even daring to look back."

以下记载,出自一位美国出生巴黎市民的回忆录,叙述一九四四年有一天他在巴黎的见闻。
「有一天,我正匆匆在塞恩河一座桥上走,两个年轻法国人快步走过我身边,跟着前面一个纳粹军官。他们走过时,对我说了句这样的话:『看看我们的手段。』
「我还未知道会发生什么事,就看见其中一人朝那军官肩胛骨之间一刀插过去;那军官还未倒地,另一人已抓住他裤子后裆,把他抛进河里。我和那天下午桥上的其他目击者一样,都尽快跑离现场一带,连回头望望都不敢。」

展开全部内容

古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
十步杀人,拂衣而去

以下记载,出自一位美国出生巴黎市民的回忆录,叙述一九四四年有一天他在巴黎的见闻。
「有一天,我正匆匆在塞恩河一座桥上走,两个年轻法国人快步走过我身边,跟着前面一个纳粹军官。他们走过时,对我说了句这样的话:『看看我们的手段。』
「我还未知道会发生什么事,就看见其中一人朝那军官肩胛骨之间一刀插过去;那军官还未倒地,另一人已抓住他裤子后裆,把他抛进河里。我和那天下午桥上的其他目击者一样,都尽快跑离现场一带,连回头望望都不敢。」

the following is an excerpt, taken from the recollections of an american-born parisian, about what he saw one day in paris in 1944.
'one day when i was hurrying along a bridge across the seine, two young frenchmen walked quickly past me. they were following a nazi officer in front of them. as they passed me, they said something to me which sounded like,"now you'll see how we do it."
'before i knew what was happening, one of them had stuck a knife between the shoulder blades of the nazi officer, and before the nazi could hit the pavement, the other had him by the seat of his pants and had hurled him into the seine. i and the other spectators on the bridge that afternoon ran as fast as we could to get out of the neighbourhood, not even daring to look back."

您可能感兴趣

为您推荐英语书

人教版高一必修二英语书高一必修二英语书 人教版高一必修一英语书高一必修一英语书 北师大版高二必修3英语书高二必修3英语书 北师大版高一必修2英语书高一必修2英语书 北师大版高一必修1英语书高一必修1英语书 人教版八年级上册英语书八年级上册英语书