当前位置:首页 > 英语阅读 > 童话故事 > 古德明军事小故事>

永远不死?(英中对照)

永远不死?(英中对照)


古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
永远不死?
though frederick the great of prussia eventually won, together with the british, the seven years war(1756-1763) against an alliance consisting of austria, france, russia and sweden, he suffered a major setback in 1757 in the battle of kolin. the battle saw 44,000 austrians under count von daun defeat 32,000 prussians under frederick. the prussian casualties were 14,000; those of the austrians, 9000.
at the battle, frederick attempted to rally his terrified tr oops."rogues," he cried,"would you live for ever?" apparently his cavalry, racing past him in full retreat, wished to try.
普鲁士腓特烈大帝在一七五六年到一七六三年的七年战争之中,和英国连手,终于打败了奥地利、法兰西、俄罗斯、瑞典等国的联盟。不过,一七五七年科林一役,他却遭重挫,奥地利冯.道恩伯爵引兵四万四千,打败了他率领的三万二千普鲁士军。普军有一万四千人伤亡,奥军伤亡则有九千人。

战役中,腓特烈力图振起惊慌失措的将士,高喊:「浑蛋,你们以为可以永远不死吗?」全面溃逃的普鲁士骑兵在他身旁匆匆跑过,显然都想试试可不可以。
【附注】 rogues, would you live for ever?这句话已成为名言,常用来激励将士。英式英语 for ever和 forever不同: for ever指「永远」, forever则指「经常」,例如:( 1) i'll love you for ever(我会永远爱你)。( 2) she is forever complaining(她老是在抱怨)。美式英语则一律作 forever。

展开全部内容

古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
永远不死?
普鲁士腓特烈大帝在一七五六年到一七六三年的七年战争之中,和英国连手,终于打败了奥地利、法兰西、俄罗斯、瑞典等国的联盟。不过,一七五七年科林一役,他却遭重挫,奥地利冯.道恩伯爵引兵四万四千,打败了他率领的三万二千普鲁士军。普军有一万四千人伤亡,奥军伤亡则有九千人。

战役中,腓特烈力图振起惊慌失措的将士,高喊:「浑蛋,你们以为可以永远不死吗?」全面溃逃的普鲁士骑兵在他身旁匆匆跑过,显然都想试试可不可以。
【附注】 rogues, would you live for ever?这句话已成为名言,常用来激励将士。英式英语 for ever和 forever不同: for ever指「永远」, forever则指「经常」,例如:( 1) i'll love you for ever(我会永远爱你)。( 2) she is forever complaining(她老是在抱怨)。美式英语则一律作 forever。

though frederick the great of prussia eventually won, together with the british, the seven years war(1756-1763) against an alliance consisting of austria, france, russia and sweden, he suffered a major setback in 1757 in the battle of kolin. the battle saw 44,000 austrians under count von daun defeat 32,000 prussians under frederick. the prussian casualties were 14,000; those of the austrians, 9000.
at the battle, frederick attempted to rally his terrified tr oops."rogues," he cried,"would you live for ever?" apparently his cavalry, racing past him in full retreat, wished to try.

您可能感兴趣

为您推荐英语书

北师大版八年级下册英语书八年级下册英语书 北师大版八年级上册英语书八年级上册英语书 北师大版七年级下册英语书七年级下册英语书 北师大版七年级上册英语书七年级上册英语书 冀教版四年级上册英语书四年级上册英语书 冀教版六年级下册英语书六年级下册英语书