当前位置:首页 > 英语阅读 > 童话故事 > 古德明军事小故事>

人性灭绝(英中对照)

人性灭绝(英中对照)


古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
人 性 灭 绝
though many red army soldiers were captured by the nazis during world war ii, stalin refused to swap prisoners with the germans, declaring that "there are no prisoners of war, there are only traitors to the motherland".
when stalin's oldest son yakov, commander of an artillery battery, was captured in 1941, stalin was offered a trade: the return of his son for the release of a german general. stalin rejected the offer. in 1943, yakov, suffering from nervous depression, threw himself on the prison camp's electrified barbed wire. he died almost instantly. a guard shot him four times, but he was already dead.

第 二 次 世 界 大 战 期 间 , 不 少 红 军 被 纳 粹 德 国 俘 虏 , 但 史 达 林 拒 绝 和 德 国 交 换 战 俘 , 声 言 「 没 有 战 俘 这 回 事 , 只 有 出 卖 祖 国 的 叛 徒 」 。
一九 四 一 年 , 任 炮 兵 连 司 令 的 史 达 林 长 子 雅 科 夫 被 俘 。 德 国 向 史 达 林 提 议 , 以 雅 科 夫交 换 一 名 德 国 将 领 。 史 达 林 拒 绝 了 。 一 九 四 三 年 , 雅 科 夫 患 上 精 神 抑 郁 症 , 把 身 体撞 向 战 俘 营 通 了 电 的 带 刺 铁 丝 网 上 , 当 场 死 去 。 一 名 守 卫 向 他 开 了 四 枪 , 但 他 其 实已 经 死 亡 。
【 附 注 】 swap 是 「 交 换 」 的 意 思 , 英 式 英 文 还 可 拼 作 swop 。 这个 字 多 用 于 较 随 便 的 英 文 , 严 肃 的 文 字 宜 改 用 exchange , 例 如 : i swapped / exchanged my axe for his sword ( 我 用 斧 头 换 他 的 剑 ) 。
史 达 林 当 年 不 但 拒 绝 赎 回 儿 子 , 还 下 令 拘 捕 儿 媳 , 令 孙 女 成 为 孤 女 。 史 达 林 的 女 儿 后 来 也 不 得 不 逃 亡 西 方 。

展开全部内容

古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
人 性 灭 绝

第 二 次 世 界 大 战 期 间 , 不 少 红 军 被 纳 粹 德 国 俘 虏 , 但 史 达 林 拒 绝 和 德 国 交 换 战 俘 , 声 言 「 没 有 战 俘 这 回 事 , 只 有 出 卖 祖 国 的 叛 徒 」 。
一九 四 一 年 , 任 炮 兵 连 司 令 的 史 达 林 长 子 雅 科 夫 被 俘 。 德 国 向 史 达 林 提 议 , 以 雅 科 夫交 换 一 名 德 国 将 领 。 史 达 林 拒 绝 了 。 一 九 四 三 年 , 雅 科 夫 患 上 精 神 抑 郁 症 , 把 身 体撞 向 战 俘 营 通 了 电 的 带 刺 铁 丝 网 上 , 当 场 死 去 。 一 名 守 卫 向 他 开 了 四 枪 , 但 他 其 实已 经 死 亡 。
【 附 注 】 swap 是 「 交 换 」 的 意 思 , 英 式 英 文 还 可 拼 作 swop 。 这个 字 多 用 于 较 随 便 的 英 文 , 严 肃 的 文 字 宜 改 用 exchange , 例 如 : i swapped / exchanged my axe for his sword ( 我 用 斧 头 换 他 的 剑 ) 。
史 达 林 当 年 不 但 拒 绝 赎 回 儿 子 , 还 下 令 拘 捕 儿 媳 , 令 孙 女 成 为 孤 女 。 史 达 林 的 女 儿 后 来 也 不 得 不 逃 亡 西 方 。

though many red army soldiers were captured by the nazis during world war ii, stalin refused to swap prisoners with the germans, declaring that "there are no prisoners of war, there are only traitors to the motherland".
when stalin's oldest son yakov, commander of an artillery battery, was captured in 1941, stalin was offered a trade: the return of his son for the release of a german general. stalin rejected the offer. in 1943, yakov, suffering from nervous depression, threw himself on the prison camp's electrified barbed wire. he died almost instantly. a guard shot him four times, but he was already dead.

您可能感兴趣

为您推荐英语书

人教版四年级上册英语书四年级上册英语书 人教版三年级下册英语书三年级下册英语书 人教版三年级上册英语书三年级上册英语书 北师大版高二必修4英语书高二必修4英语书 北师大版高三必修5英语书高三必修5英语书 北师大版高二必修3英语书高二必修3英语书