道歉?(英中对照)
古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
道 歉 ?
at the battle of rossbach in 1757, frederick the great's prussian army vanquished the opposing french and german forces while sustaining very few losses. indeed, such was the extent of the victory that several french officers were captured.
one evening frederick, hoping to lure the french away from the german alliance, invited his captives to dine with him. he was obliged, however, to apologise for the meagre portions. "gentlemen, i did not expect you so soon," he declared drily, "and in such large numbers!"
一 七 五 七 年 罗 斯 巴 赫 之 役 , 腓 特 烈 大 帝 率 领 普 鲁 士 部 队 大 败 法 国 和 德 意 志 联 军 。 普 鲁 士 伤 亡 甚 少 , 战 绩 却 十 分 辉 煌 , 连 法 国 军 官 都 活 捉 了 几 个 。
腓 特 烈 希 望 说 服 法 国 背 弃 德 意 志 联 盟 , 一 天 晚 上 , 邀 请 那 些 战 俘 共 宴 , 席 间 一 本 正 经 的 为 酌 薄 致 歉 : 「 各 位 , 我 最 初 没 想 到 你 们 来 得 这 么 早 , 而 且 人 数 这 么 多 。 」
【 附 注 】 portion 的 原 意 是 「 一 份 」 , 所 以 「 ( 每 人 一 份 的 ) 食 物 」 也 叫 portion , 例 如 : ( 1 ) the portions that restaurant serves are quite large ( 那 家 餐 厅 每 客 菜 肴 的 份 量 不 少 ) 。 ( 2 ) have you had your portion of ice cream ? ( 你 吃 了 你 的 冰 淇 淋 没 有 ? ) meagre 是 「 不 丰 富 的 」 , 例 如 meagre salary 是 「 微 薄 的 薪 水 」 。
dry 除 了 解 作 「 」 , 还 有 「 说 幽 默 或 讽 刺 话 时 样 子 一 本 正 经 」 的 意 思 , 例 如 : "if you don't love the communists who have ravaged the whole country," he said dryly / drily / with dry sarcasm, "you are unpatriotic." ( 他 淡 淡 的 嘲 讽 道 : 「 你 不 爱 蹂 躏 全 国 的 共 产 党 , 就 是 不 爱 国 。 」 )
古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
道 歉 ?
一 七 五 七 年 罗 斯 巴 赫 之 役 , 腓 特 烈 大 帝 率 领 普 鲁 士 部 队 大 败 法 国 和 德 意 志 联 军 。 普 鲁 士 伤 亡 甚 少 , 战 绩 却 十 分 辉 煌 , 连 法 国 军 官 都 活 捉 了 几 个 。
腓 特 烈 希 望 说 服 法 国 背 弃 德 意 志 联 盟 , 一 天 晚 上 , 邀 请 那 些 战 俘 共 宴 , 席 间 一 本 正 经 的 为 酌 薄 致 歉 : 「 各 位 , 我 最 初 没 想 到 你 们 来 得 这 么 早 , 而 且 人 数 这 么 多 。 」
【 附 注 】 portion 的 原 意 是 「 一 份 」 , 所 以 「 ( 每 人 一 份 的 ) 食 物 」 也 叫 portion , 例 如 : ( 1 ) the portions that restaurant serves are quite large ( 那 家 餐 厅 每 客 菜 肴 的 份 量 不 少 ) 。 ( 2 ) have you had your portion of ice cream ? ( 你 吃 了 你 的 冰 淇 淋 没 有 ? ) meagre 是 「 不 丰 富 的 」 , 例 如 meagre salary 是 「 微 薄 的 薪 水 」 。
dry 除 了 解 作 「 」 , 还 有 「 说 幽 默 或 讽 刺 话 时 样 子 一 本 正 经 」 的 意 思 , 例 如 : "if you don't love the communists who have ravaged the whole country," he said dryly / drily / with dry sarcasm, "you are unpatriotic." ( 他 淡 淡 的 嘲 讽 道 : 「 你 不 爱 蹂 躏 全 国 的 共 产 党 , 就 是 不 爱 国 。 」 )
at the battle of rossbach in 1757, frederick the great's prussian army vanquished the opposing french and german forces while sustaining very few losses. indeed, such was the extent of the victory that several french officers were captured.
one evening frederick, hoping to lure the french away from the german alliance, invited his captives to dine with him. he was obliged, however, to apologise for the meagre portions. "gentlemen, i did not expect you so soon," he declared drily, "and in such large numbers!"