当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 英国人最爱的英语诗歌>

Abou Ben Adhem阿布.本.阿德罕姆 by Leigh Hunt(MP3+双语)

Abou Ben Adhem阿布.本.阿德罕姆 by Leigh Hunt(MP3+双语)


菊花.jpg
Abou Ben Adhem (阿布.本.阿德罕姆)是Ibrahim Bin Adham 的别名,生于公元前777年,是阿拉伯穆斯林圣人,也是苏菲神秘主义者。他为了更好地服务于民众,放弃了王位。利.亨特,全名为詹姆斯·亨利.利.亨特(James Henry Leigh Hunt),是英国著名的作家、编辑、评论家、散文作家和诗人。
Abou Ben Adhem阿布·本·阿德罕姆
Leigh Hunt (1784 -1859)
利·亨特(1784 – 1859)

Abou Ben Adhem (may his tribe increase!)
Awoke one night from a deep dream of peace,
And saw, within the moonlight in his room,
Making it rich, and like a lily in bloom.
阿布·本·阿德罕姆(愿他的部族兴盛!)
一天夜里,他正安然于沉梦,
忽见屋内月色愈加皎洁清澄,
原是一位天使,像盛开的百合.
An angel writing in a book of gold:—
Exceeding peace had made Ben Adhem bold,
And to the presence in the room he said,
‘What writest thou?’—The vision rais’d its head,
And with a look made of all sweet accord,
Answer’d, ‘The names of those who love the Lord.’
正在书写它那金色的薄册:——
非常安静的生活让阿布有些胆大,
他冲着屋内的天使发话:
“你在写什么?”——天使抬起头,
一脸慈眉善目地开口:
“热爱上帝的善民名单。”
‘And is mine one?’ asked Abou. ‘Nay, not so,’
Replied the angel. Abou spoke more low,
But cheerly still; and said, ‘I pray thee, then,
Write me as one that loves his fellow men.’
“里面是否有我?”阿布寻探。
天使答道:“否”。阿布放低声音,
但仍兴高采烈:“求你把我写进,
告诉他我热爱他的臣民。”
The angel wrote, and vanish’d. The next night
It came again with a great wakening light,
And show’d the names whom love of God had blest,
And lo! Ben Adhem's name led all the rest.
天使写好,随即飞走。第二天夜里,
带着唤醒人的圣光回到原地,
名单上哪些人得到上帝的保佑
看啊!本•阿德罕姆名列榜首。


展开全部内容

Abou Ben Adhem (阿布.本.阿德罕姆)是Ibrahim Bin Adham 的别名,生于公元前777年,是阿拉伯穆斯林圣人,也是苏菲神秘主义者。他为了更好地服务于民众,放弃了王位。利.亨特,全名为詹姆斯·亨利.利.亨特(James Henry Leigh Hunt),是英国著名的作家、编辑、评论家、散文作家和诗人。
Abou Ben Adhem阿布·本·阿德罕姆
阿布·本·阿德罕姆(愿他的部族兴盛!)
一天夜里,他正安然于沉梦,
忽见屋内月色愈加皎洁清澄,
原是一位天使,像盛开的百合.
正在书写它那金色的薄册:——
非常安静的生活让阿布有些胆大,
他冲着屋内的天使发话:
“你在写什么?”——天使抬起头,
一脸慈眉善目地开口:
“热爱上帝的善民名单。”
“里面是否有我?”阿布寻探。
天使答道:“否”。阿布放低声音,
但仍兴高采烈:“求你把我写进,
告诉他我热爱他的臣民。”
天使写好,随即飞走。第二天夜里,
带着唤醒人的圣光回到原地,
名单上哪些人得到上帝的保佑
看啊!本•阿德罕姆名列榜首。

菊花.jpg
Leigh Hunt (1784 -1859)
利·亨特(1784 – 1859)
Abou Ben Adhem (may his tribe increase!)
Awoke one night from a deep dream of peace,
And saw, within the moonlight in his room,
Making it rich, and like a lily in bloom.
An angel writing in a book of gold:—
Exceeding peace had made Ben Adhem bold,
And to the presence in the room he said,
‘What writest thou?’—The vision rais’d its head,
And with a look made of all sweet accord,
Answer’d, ‘The names of those who love the Lord.’
‘And is mine one?’ asked Abou. ‘Nay, not so,’
Replied the angel. Abou spoke more low,
But cheerly still; and said, ‘I pray thee, then,
Write me as one that loves his fellow men.’
The angel wrote, and vanish’d. The next night
It came again with a great wakening light,
And show’d the names whom love of God had blest,
And lo! Ben Adhem's name led all the rest.


您可能感兴趣

为您推荐英语书

人教版四年级下册英语书四年级下册英语书 北师大版三年级上册英语书三年级上册英语书 人教版四年级上册英语书四年级上册英语书 人教版三年级下册英语书三年级下册英语书 人教版三年级上册英语书三年级上册英语书 仁爱版九年级上册英语书九年级上册英语书