李益: 夜上受降城闻笛
                                    李益: 夜上受降城闻笛/ li yi: on hearing a flute at night from the wall of shouxiang                                
夜上受降城闻笛
李益
回乐峰前沙似雪, 受降城外月如霜。
不知何处吹芦管, 一夜征人尽望乡。
on hearing a flute at night from the wall of shouxiang
li yi
the sand below the border-mountain lies like snow,
and the moon like frost beyond the city-wall,
and someone somewhere, playing a flute,
has made the soldiers homesick all night long.
                                                                                            
夜上受降城闻笛
李益
回乐峰前沙似雪, 受降城外月如霜。
不知何处吹芦管, 一夜征人尽望乡。
on hearing a flute at night from the wall of shouxiang
li yi
the sand below the border-mountain lies like snow,
and the moon like frost beyond the city-wall,
and someone somewhere, playing a flute,
has made the soldiers homesick all night long.
夜上受降城闻笛
回乐峰前沙似雪, 受降城外月如霜。
不知何处吹芦管, 一夜征人尽望乡。
                                    李益: 夜上受降城闻笛/ li yi: on hearing a flute at night from the wall of shouxiang                                
李益
on hearing a flute at night from the wall of shouxiang
li yi
the sand below the border-mountain lies like snow,
and the moon like frost beyond the city-wall,
and someone somewhere, playing a flute,
has made the soldiers homesick all night long.
                                                                                            
李益
on hearing a flute at night from the wall of shouxiang
li yi
the sand below the border-mountain lies like snow,
and the moon like frost beyond the city-wall,
and someone somewhere, playing a flute,
has made the soldiers homesick all night long.
六年级下册英语书
六年级上册英语书
五年级下册英语书
五年级上册英语书
四年级下册英语书
三年级下册英语书