当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 唐诗三百首中英双语>

马戴: 楚江怀古/ Ma Dai: THOUGHTS OF OLD TIME ON THE CHU RIVER

马戴: 楚江怀古/ Ma Dai: THOUGHTS OF OLD TIME ON THE CHU RIVER

马戴: 楚江怀古/ ma dai: thoughts of old time on the chu river
楚江怀古
马戴
露气寒光集, 微阳下楚丘。
猿啼洞庭树, 人在木兰舟。
广泽生明月, 苍山夹乱流。
云中君不见, 竟夕自悲秋。
thoughts of old time on the chu river
ma dai
a cold light shines on the gathering dew,
as sunset fades beyond the southern mountains;
trees echo with monkeys on the banks of lake dongting,
where somebody is moving in an orchid-wood boat.
marsh-lands are swollen wide with the moon,

while torrents are bent to the mountains' will;
and the vanished queens of the clouds leave me
sad with autumn all night long.
展开全部内容

楚江怀古
露气寒光集, 微阳下楚丘。
猿啼洞庭树, 人在木兰舟。
广泽生明月, 苍山夹乱流。
云中君不见, 竟夕自悲秋。

马戴: 楚江怀古/ ma dai: thoughts of old time on the chu river
马戴
thoughts of old time on the chu river
ma dai
a cold light shines on the gathering dew,
as sunset fades beyond the southern mountains;
trees echo with monkeys on the banks of lake dongting,
where somebody is moving in an orchid-wood boat.
marsh-lands are swollen wide with the moon,
while torrents are bent to the mountains' will;
and the vanished queens of the clouds leave me
sad with autumn all night long.

您可能感兴趣

为您推荐英语书

人教版六年级上册英语书六年级上册英语书 人教版五年级上册英语书五年级上册英语书 北师大版高二必修4英语书高二必修4英语书 人教版四年级下册英语书四年级下册英语书 人教版四年级上册英语书四年级上册英语书 人教版三年级下册英语书三年级下册英语书