当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 唐诗三百首中英双语>

李白: 送友人/ Li Bai: A FAREWELL TO A FRIEND

李白: 送友人/ Li Bai: A FAREWELL TO A FRIEND

李白: 送友人/ li bai: a farewell to a friend
送友人
李白
青山横北郭, 白水绕东城。
此地一为别, 孤蓬万里征。
浮云游子意, 落日故人情。
挥手自兹去, 萧萧班马鸣。
a farewell to a friend
li bai
with a blue line of mountains north of the wall,
and east of the city a white curve of water,
here you must leave me and drift away
like a loosened water-plant hundreds of miles....
i shall think of you in a floating cloud;

so in the sunset think of me.
...we wave our hands to say good-bye,
and my horse is neighing again and again.
展开全部内容

送友人
青山横北郭, 白水绕东城。
此地一为别, 孤蓬万里征。
浮云游子意, 落日故人情。
挥手自兹去, 萧萧班马鸣。

李白: 送友人/ li bai: a farewell to a friend
李白
a farewell to a friend
li bai
with a blue line of mountains north of the wall,
and east of the city a white curve of water,
here you must leave me and drift away
like a loosened water-plant hundreds of miles....
i shall think of you in a floating cloud;
so in the sunset think of me.
...we wave our hands to say good-bye,
and my horse is neighing again and again.

您可能感兴趣

为您推荐英语书

北师大版六年级下册英语书六年级下册英语书 北师大版三年级下册英语书三年级下册英语书 北师大版六年级上册英语书六年级上册英语书 北师大版五年级下册英语书五年级下册英语书 北师大版五年级上册英语书五年级上册英语书 北师大版四年级下册英语书四年级下册英语书