当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 唐诗三百首中英双语>

李白: 赠孟浩然/ Li Bai: A MESSAGE TO MENG HAORAN

李白: 赠孟浩然/ Li Bai: A MESSAGE TO MENG HAORAN

李白: 赠孟浩然/ li bai: a message to meng haoran
赠孟浩然
李白
吾爱孟夫子, 风流天下闻。
红颜弃轩冕, 白首卧松云。
醉月频中圣, 迷花不事君。
高山安可仰? 徒此挹清芬。
a message to meng haoran
li bai
master, i hail you from my heart,
and your fame arisen to the skies....
renouncing in ruddy youth the importance of hat and chariot,
you chose pine-trees and clouds; and now, whitehaired,
drunk with the moon, a sage of dreams,

flower- bewitched, you are deaf to the emperor....
high mountain, how i long to reach you,
breathing your sweetness even here!
展开全部内容

赠孟浩然
吾爱孟夫子, 风流天下闻。
红颜弃轩冕, 白首卧松云。
醉月频中圣, 迷花不事君。
高山安可仰? 徒此挹清芬。

李白: 赠孟浩然/ li bai: a message to meng haoran
李白
a message to meng haoran
li bai
master, i hail you from my heart,
and your fame arisen to the skies....
renouncing in ruddy youth the importance of hat and chariot,
you chose pine-trees and clouds; and now, whitehaired,
drunk with the moon, a sage of dreams,
flower- bewitched, you are deaf to the emperor....
high mountain, how i long to reach you,
breathing your sweetness even here!

您可能感兴趣

为您推荐英语书

人教版五年级下册英语书五年级下册英语书 人教版六年级下册英语书六年级下册英语书 人教版九年级全一册英语书九年级全一册英语书 人教版七年级下册英语书七年级下册英语书 北师大版八年级下册英语书八年级下册英语书 北师大版八年级上册英语书八年级上册英语书