当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 唐诗三百首中英双语>

孟浩然: 宿桐庐江寄广陵旧游

孟浩然: 宿桐庐江寄广陵旧游

孟浩然: 宿桐庐江寄广陵旧游/ meng haoran: from a mooring on the tonglu to a friend in yangzhou
宿桐庐江寄广陵旧游
孟浩然
山暝听猿愁, 沧江急夜流。
风鸣两岸叶, 月照一孤舟。
建德非吾土, 维扬忆旧游。
还将两行泪, 遥寄海西头。
from a mooring on the tonglu to a friend in yangzhou
meng haoran
with monkeys whimpering on the shadowy mountain,
and the river rushing through the night,
and a wind in the leaves along both banks,
and the moon athwart my solitary sail,

i, a stranger in this inland district,
homesick for my yangzhou friends,
send eastward two long streams of tears
to find the nearest touch of the sea.
展开全部内容

宿桐庐江寄广陵旧游
孟浩然
山暝听猿愁, 沧江急夜流。
风鸣两岸叶, 月照一孤舟。
建德非吾土, 维扬忆旧游。
还将两行泪, 遥寄海西头。

孟浩然: 宿桐庐江寄广陵旧游/ meng haoran: from a mooring on the tonglu to a friend in yangzhou
from a mooring on the tonglu to a friend in yangzhou
meng haoran
with monkeys whimpering on the shadowy mountain,
and the river rushing through the night,
and a wind in the leaves along both banks,
and the moon athwart my solitary sail,
i, a stranger in this inland district,
homesick for my yangzhou friends,
send eastward two long streams of tears
to find the nearest touch of the sea.

您可能感兴趣

为您推荐英语书

人教版八年级上册英语书八年级上册英语书 人教版七年级上册英语书七年级上册英语书 北师大版高二必修4英语书高二必修4英语书 人教版高三必修五英语书高三必修五英语书 北师大版高三必修5英语书高三必修5英语书 人教版高二必修四英语书高二必修四英语书