当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 唐诗三百首中英双语>

司空曙: 云阳馆与韩绅宿别

司空曙: 云阳馆与韩绅宿别

司空曙: 云阳馆与韩绅宿别/ sikong shu: a farewell to han shen at the yunyang inn
云阳馆与韩绅宿别
司空曙
故人江海别, 几度隔山川。
乍见翻疑梦, 相悲各问年。
孤灯寒照雨, 深竹暗浮烟。
更有明朝恨, 离杯惜共传。
a farewell to han shen at the yunyang inn
sikong shu
long divided by river and sea,
for years we two have failed to meet --
and suddenly to find you seems like a dream....
with a catch in the throat, we ask how old we are.
...our single lamp shines, through cold and wet,

on a bamboo- thicket sheathed in rain;
but forgetting the sadness that will come with tomorrow,
let us share the comfort of this farewell wine.
展开全部内容

云阳馆与韩绅宿别
司空曙
故人江海别, 几度隔山川。
乍见翻疑梦, 相悲各问年。
孤灯寒照雨, 深竹暗浮烟。
更有明朝恨, 离杯惜共传。

司空曙: 云阳馆与韩绅宿别/ sikong shu: a farewell to han shen at the yunyang inn
a farewell to han shen at the yunyang inn
sikong shu
long divided by river and sea,
for years we two have failed to meet --
and suddenly to find you seems like a dream....
with a catch in the throat, we ask how old we are.
...our single lamp shines, through cold and wet,
on a bamboo- thicket sheathed in rain;
but forgetting the sadness that will come with tomorrow,
let us share the comfort of this farewell wine.

您可能感兴趣

为您推荐英语书

人教版高一必修二英语书高一必修二英语书 人教版高一必修一英语书高一必修一英语书 北师大版八年级下册英语书八年级下册英语书 北师大版八年级上册英语书八年级上册英语书 北师大版七年级下册英语书七年级下册英语书 北师大版七年级上册英语书七年级上册英语书