当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 唐诗三百首中英双语>

王昌龄: 出塞/ Wang Changling: OVER THE BORDER

王昌龄: 出塞/ Wang Changling: OVER THE BORDER

王昌龄: 出塞/ wang changling: over the border
出塞
王昌龄
秦时明月汉时关, 万里长征人未还。
但使龙城飞将在, 不教胡马渡阴山。
over the border
wang changling
the moon goes back to the time of qin, the wall to the time of han,
and the road our troops are travelling goes back three hundred miles....
oh, for the winged general at the dragon city --
that never a tartar horseman might cross the yin mountains!
展开全部内容

王昌龄
秦时明月汉时关, 万里长征人未还。
但使龙城飞将在, 不教胡马渡阴山。
王昌龄: 出塞/ wang changling: over the border
出塞
over the border
wang changling
the moon goes back to the time of qin, the wall to the time of han,
and the road our troops are travelling goes back three hundred miles....
oh, for the winged general at the dragon city --
that never a tartar horseman might cross the yin mountains!

您可能感兴趣

为您推荐英语书

人教版六年级上册英语书六年级上册英语书 北师大版高二必修4英语书高二必修4英语书 人教版五年级上册英语书五年级上册英语书 人教版四年级下册英语书四年级下册英语书 人教版四年级上册英语书四年级上册英语书 人教版三年级下册英语书三年级下册英语书