莎士比亚十四行诗全集:Sonnet 23(mp3+双语)
整语速调:
As an unperfect actor on the stage,
像没有经验的演员初次登台,
Who with his fear is put besides his part,
慌里慌张,忘了该怎样来表演,
Or some fierce thing replete with too much rage,
又像猛兽,狂暴地吼叫起来,
Whose strength's abundance weakens his own heart;
过分的威力反而使雄心发软;
So I, for fear of trust, forget to say
我,也因为缺乏自信而惶恐,
The perfect ceremony of love's right,
竟忘了说出爱的完整的辞令,
And in mine own love's strength seem to decay,
强烈的爱又把我压得太重,
O'ercharged with burden of mine own love's might.
使我的爱力仿佛失去了热情。
O, let my books be then the eloquence
呵,但愿我无声的诗卷能够
And dumb presagers of my speaking breast,
滔滔不绝地说出我满腔的语言,
Who plead for love, and look for recompense,
来为爱辩护,并且期待报酬,
More than that tongue that more hath more expressed.
比那能言的舌头更为雄辩。
O, learn to read what silent love hath writ.
学会读缄默的爱情写下的诗吧;
To hear with eyes belongs to love's fine wit.
用眼睛来听,方是爱情的睿智啊!
像没有经验的演员初次登台,
慌里慌张,忘了该怎样来表演,
又像猛兽,狂暴地吼叫起来,
过分的威力反而使雄心发软;
我,也因为缺乏自信而惶恐,
竟忘了说出爱的完整的辞令,
强烈的爱又把我压得太重,
使我的爱力仿佛失去了热情。
呵,但愿我无声的诗卷能够
滔滔不绝地说出我满腔的语言,
来为爱辩护,并且期待报酬,
比那能言的舌头更为雄辩。
学会读缄默的爱情写下的诗吧;
用眼睛来听,方是爱情的睿智啊!
As an unperfect actor on the stage,
Who with his fear is put besides his part,
Or some fierce thing replete with too much rage,
Whose strength's abundance weakens his own heart;
So I, for fear of trust, forget to say
The perfect ceremony of love's right,
And in mine own love's strength seem to decay,
O'ercharged with burden of mine own love's might.
O, let my books be then the eloquence
And dumb presagers of my speaking breast,
Who plead for love, and look for recompense,
More than that tongue that more hath more expressed.
O, learn to read what silent love hath writ.
To hear with eyes belongs to love's fine wit.