当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 莎士比亚十四行诗全集>

莎士比亚十四行诗全集:Sonnet 84(mp3+双语)

莎士比亚十四行诗全集:Sonnet 84(mp3+双语)

整语速调:

84莎士比亚十四行诗第84首.jpg
Who is it that says most? which can say more
谁说得最好?哪个说得更圆满
Than this rich praise, that you alone are you?
比起这丰美的赞词:"只有你是你"?
In whose confine immured is the store
这赞词蕴藏着你的全部资产,
Which should example where your equal grew.
谁和你争妍,就必须和它比拟。
Lean penury within that pen doth dwell
那枝文笔实在是贫瘠得可怜,
That to his subject lends not some small glory;
如果它不能把题材稍事增华;
But he that writes of you, if he can tell
但谁写到你,只要他能够表现
That you are you, so dignifies his story,
你就是你,他的故事已够伟大。
Let him but copy what in you is writ,
让他只照你原稿忠实地直抄,
Not making worse what nature made so clear,
别把造化的清新的素描弄坏,
And such a counterpart shall fame his wit,
这样的摹本已显出他的巧妙,
Making his style admired every where.
使他的风格到处受人们崇拜。
You to your beauteous blessings add a curse,
你将对你美的祝福加以咒诅:
Being fond on praise, which makes your praises worse.

太爱人赞美,连美也变成庸俗。



展开全部内容

谁说得最好?哪个说得更圆满
比起这丰美的赞词:"只有你是你"?
这赞词蕴藏着你的全部资产,
谁和你争妍,就必须和它比拟。
那枝文笔实在是贫瘠得可怜,
如果它不能把题材稍事增华;
但谁写到你,只要他能够表现
你就是你,他的故事已够伟大。
让他只照你原稿忠实地直抄,
别把造化的清新的素描弄坏,
这样的摹本已显出他的巧妙,
使他的风格到处受人们崇拜。
你将对你美的祝福加以咒诅:
太爱人赞美,连美也变成庸俗。


84莎士比亚十四行诗第84首.jpg
Who is it that says most? which can say more
Than this rich praise, that you alone are you?
In whose confine immured is the store
Which should example where your equal grew.
Lean penury within that pen doth dwell
That to his subject lends not some small glory;
But he that writes of you, if he can tell
That you are you, so dignifies his story,
Let him but copy what in you is writ,
Not making worse what nature made so clear,
And such a counterpart shall fame his wit,
Making his style admired every where.
You to your beauteous blessings add a curse,
Being fond on praise, which makes your praises worse.

您可能感兴趣

为您推荐英语书

北师大版八年级下册英语书八年级下册英语书 北师大版八年级上册英语书八年级上册英语书 北师大版七年级下册英语书七年级下册英语书 北师大版七年级上册英语书七年级上册英语书 冀教版四年级上册英语书四年级上册英语书 冀教版六年级下册英语书六年级下册英语书