当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 莎士比亚十四行诗全集>

莎士比亚十四行诗全集:Sonnet 92(mp3+双语)

莎士比亚十四行诗全集:Sonnet 92(mp3+双语)

整语速调:

92莎士比亚十四行诗第92首.jpg
But do thy worst to steal thyself away,
但尽管你不顾一切偷偷溜走,
For term of life thou art assured mine,
直到生命终点你还是属于我。
And life no longer than thy love will stay,
生命也不会比你的爱更长久,
For it depends upon that love of thine.
因为生命只靠你的爱才能活。
Then need I not to fear the worst of wrongs,
因此,我就不用怕最大的灾害,
When in the least of them my life hath end.
既然最小的已足置我于死地。
I see a better state to me belongs
我瞥见一个对我更幸福的境界,
Than that which on thy humour doth depend;
它不会随着你的爱憎而转移:
Thou canst not vex me with inconstant mind,
你的反复再也不能使我颓丧,
Since that my life on thy revolt doth lie.
既然你一反脸我生命便完毕。
O, what a happy title do I find,
哦,我找到了多么幸福的保障:
Happy to have thy love, happy to die!
幸福地享受你的爱,幸福地死去!
But what's so blessed-fair that fears no blot?
但人间哪有不怕玷污的美满?
Thou mayst be false, and yet I know it not.

你可以变心肠,同时对我隐瞒。



展开全部内容

但尽管你不顾一切偷偷溜走,
直到生命终点你还是属于我。
生命也不会比你的爱更长久,
因为生命只靠你的爱才能活。
因此,我就不用怕最大的灾害,
既然最小的已足置我于死地。
我瞥见一个对我更幸福的境界,
它不会随着你的爱憎而转移:
你的反复再也不能使我颓丧,
既然你一反脸我生命便完毕。
哦,我找到了多么幸福的保障:
幸福地享受你的爱,幸福地死去!
但人间哪有不怕玷污的美满?
你可以变心肠,同时对我隐瞒。


92莎士比亚十四行诗第92首.jpg
But do thy worst to steal thyself away,
For term of life thou art assured mine,
And life no longer than thy love will stay,
For it depends upon that love of thine.
Then need I not to fear the worst of wrongs,
When in the least of them my life hath end.
I see a better state to me belongs
Than that which on thy humour doth depend;
Thou canst not vex me with inconstant mind,
Since that my life on thy revolt doth lie.
O, what a happy title do I find,
Happy to have thy love, happy to die!
But what's so blessed-fair that fears no blot?
Thou mayst be false, and yet I know it not.

您可能感兴趣

为您推荐英语书

北师大版八年级下册英语书八年级下册英语书 北师大版八年级上册英语书八年级上册英语书 北师大版七年级下册英语书七年级下册英语书 北师大版七年级上册英语书七年级上册英语书 冀教版四年级上册英语书四年级上册英语书 冀教版六年级下册英语书六年级下册英语书