当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 名家英语诗歌代表作>

D.H.劳伦斯的一首诗歌---Piano 钢琴(双语)

D.H.劳伦斯的一首诗歌---Piano 钢琴(双语)


piano
d.h.lawrence(1885—1930)
softly, in the dusk, a woman is singing to me;
taking me back down the vista of years, till i see
a child sitting under the piano, in the boom of the tingling strings
and pressing the small, poised feet of a mother who smiles as she sings.
in spite of myself, the insidious mastery of song
betrays me back, till the heart of me weeps to belong
to the old sunday evenings at home, with winter outside
and hymns in the cozy parlor, the tinkling piano our guide.
so now it is vain for the singer to burst into clamor
with the great black piano appassionato. the glamor
of childish days is upon me, my manhood is cast
down in the flood of remembrance, i weep like a child for the past.
1918
原文链接:http://www.ddyingyu.com


钢琴
劳伦斯
轻柔宛转,我于暮色中聆听一位女士的浅吟低唱
让我的思绪溯回那些年的曼妙风景,直到我眼前一亮
一个孩子坐低于钢琴下方,在那窜窜叮铃的回响
并且按压出稳健的碎步,属于母亲,笑起来像她吟唱那样。
就算勉强自己,那对于歌曲的隐匿的掌控力
出卖了我的本意,直到心之啜泣再次隶属于
属于往昔礼拜日的夜晚的家里,隔绝了室外的严冬
也属于惬意客厅里的赞美诗,叮当作响的钢琴赐我等的指引。
故而现在就算那歌者突然喧哗亦是毫无意义
和着硕大的漆黑钢琴的热情满溢。魔法般魅力
源自孩子气的日子迫近我,我的男人味被抛弃
湮没在回忆的洪流,我像个孩子似地为流逝的往昔抽泣。
点击查看更多双语阅读
展开全部内容

原文链接:http://www.ddyingyu.com

劳伦斯
轻柔宛转,我于暮色中聆听一位女士的浅吟低唱
让我的思绪溯回那些年的曼妙风景,直到我眼前一亮
一个孩子坐低于钢琴下方,在那窜窜叮铃的回响
并且按压出稳健的碎步,属于母亲,笑起来像她吟唱那样。
就算勉强自己,那对于歌曲的隐匿的掌控力
出卖了我的本意,直到心之啜泣再次隶属于
属于往昔礼拜日的夜晚的家里,隔绝了室外的严冬
也属于惬意客厅里的赞美诗,叮当作响的钢琴赐我等的指引。
故而现在就算那歌者突然喧哗亦是毫无意义
和着硕大的漆黑钢琴的热情满溢。魔法般魅力
源自孩子气的日子迫近我,我的男人味被抛弃
湮没在回忆的洪流,我像个孩子似地为流逝的往昔抽泣。
点击查看更多双语阅读

piano
d.h.lawrence(1885—1930)
softly, in the dusk, a woman is singing to me;
taking me back down the vista of years, till i see
a child sitting under the piano, in the boom of the tingling strings
and pressing the small, poised feet of a mother who smiles as she sings.
in spite of myself, the insidious mastery of song
betrays me back, till the heart of me weeps to belong
to the old sunday evenings at home, with winter outside
and hymns in the cozy parlor, the tinkling piano our guide.
so now it is vain for the singer to burst into clamor
with the great black piano appassionato. the glamor
of childish days is upon me, my manhood is cast
down in the flood of remembrance, i weep like a child for the past.
1918

钢琴

您可能感兴趣

为您推荐英语书

北师大版高三必修5英语书高三必修5英语书 北师大版高二必修3英语书高二必修3英语书 北师大版高一必修2英语书高一必修2英语书 北师大版高一必修1英语书高一必修1英语书 人教版八年级上册英语书八年级上册英语书 人教版五年级下册英语书五年级下册英语书