Criminal Minds 第一季(Episode 13-14)
◎ Episode 13: Poison(2006.01.18)
●What is food to one, is to others bitter poison.——Titus Lucretius Carus
【卢克莱修(古罗马诗人、唯物主义哲学家):吾之美食,汝之鸩毒。】
●Before you embark on a journey of revenge, dig two graves.——Confucius
【孔子:在开始你的复仇之旅前,先挖两个坟墓。(意译,非原句。拜求原句!)】
◎ Episode 14: Riding the Lightning(2006.01.25)
●Whoso sheddeth man’s blood, by man shall his blood be shed.——Genesis 9:6【旧约 创世纪 第九章:凡流人血的,他的血也必被人所流。】
●What we do for ourselves dies with us.What we do for others and the world remains and is immortal.——Albert Pine
【Albert Pine(英国作家):为自己做的都会随着死去而消逝,为他人和世界所做的将会延续而不朽。】
●What is food to one, is to others bitter poison.——Titus Lucretius Carus
【卢克莱修(古罗马诗人、唯物主义哲学家):吾之美食,汝之鸩毒。】
●Before you embark on a journey of revenge, dig two graves.——Confucius
【孔子:在开始你的复仇之旅前,先挖两个坟墓。(意译,非原句。拜求原句!)】
◎ Episode 14: Riding the Lightning(2006.01.25)
●Whoso sheddeth man’s blood, by man shall his blood be shed.——Genesis 9:6【旧约 创世纪 第九章:凡流人血的,他的血也必被人所流。】
●What we do for ourselves dies with us.What we do for others and the world remains and is immortal.——Albert Pine
【Albert Pine(英国作家):为自己做的都会随着死去而消逝,为他人和世界所做的将会延续而不朽。】
【卢克莱修(古罗马诗人、唯物主义哲学家):吾之美食,汝之鸩毒。】
【孔子:在开始你的复仇之旅前,先挖两个坟墓。(意译,非原句。拜求原句!)】
◎ Episode 14: Riding the Lightning(2006.01.25)
●Whoso sheddeth man’s blood, by man shall his blood be shed.——Genesis 9:6【旧约 创世纪 第九章:凡流人血的,他的血也必被人所流。】
◎ Episode 13: Poison(2006.01.18)
●What is food to one, is to others bitter poison.——Titus Lucretius Carus
●Before you embark on a journey of revenge, dig two graves.——Confucius
●What we do for ourselves dies with us.What we do for others and the world remains and is immortal.——Albert Pine
【Albert Pine(英国作家):为自己做的都会随着死去而消逝,为他人和世界所做的将会延续而不朽。】
●What is food to one, is to others bitter poison.——Titus Lucretius Carus
●Before you embark on a journey of revenge, dig two graves.——Confucius
●What we do for ourselves dies with us.What we do for others and the world remains and is immortal.——Albert Pine
【Albert Pine(英国作家):为自己做的都会随着死去而消逝,为他人和世界所做的将会延续而不朽。】