当前位置:首页 > 英语阅读 > 美文欣赏 > 英语美文欣赏心灵篇>

关于放下和宽恕的英语美文中英对照:记得他人的好,忘了他人对你的不好

关于放下和宽恕的英语美文中英对照:记得他人的好,忘了他人对你的不好

整语速调:

Two friends were walking through the desert. At one point, they had an argument, and the first friend slapped the other in the face.
一个人和他朋友穿越沙漠。他们因为某事起了争执,他朋友扇了他一耳光。
The other friend was hurt, but quietly he wrote in the sand:” Today my best friend slapped me in the face.”
他受伤了,他静静的在沙上写着“今天,我最好的朋友给了一耳光。”
They kept walking, until they found an oasis. There they decided to cool off and swim.
他们接着走,直到看见一处绿洲,他们决定在那里乘乘凉游游泳。
The other friend started drowning, but his friend saved him.
他溺水了,他的朋友救了他。
After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: “Today my best friend saved my life.”
当他恢复的时候,他在石头上写着“今天我最好的朋友救了我一命。”
The friend, who had both slapped and saved his best friend, asked him, “After I hurt you, you wrote in the sand, and now, you write on a stone, why?”
扇了他一耳光又救了他的朋友问:“我伤了你,你写在沙上,我救了你,你写在石头上,为什么?”
The other friend replied: “When someone hurt us, we should write it down in sand,where the winds of time and forgiveness can erase it.
他回答到:“当你被人伤害时,把他写在沙上,总有一天时间和宽恕会抚平他。
But when someone dose something good for you, we must engrave it on stone, where no wind can ever erase it.”
当有人为你做了好事,你必须刻在石上,没有风可以磨灭它。”


展开全部内容

一个人和他朋友穿越沙漠。他们因为某事起了争执,他朋友扇了他一耳光。
他受伤了,他静静的在沙上写着“今天,我最好的朋友给了一耳光。”
他们接着走,直到看见一处绿洲,他们决定在那里乘乘凉游游泳。
他溺水了,他的朋友救了他。
当他恢复的时候,他在石头上写着“今天我最好的朋友救了我一命。”
扇了他一耳光又救了他的朋友问:“我伤了你,你写在沙上,我救了你,你写在石头上,为什么?”
他回答到:“当你被人伤害时,把他写在沙上,总有一天时间和宽恕会抚平他。
当有人为你做了好事,你必须刻在石上,没有风可以磨灭它。”

Two friends were walking through the desert. At one point, they had an argument, and the first friend slapped the other in the face.
The other friend was hurt, but quietly he wrote in the sand:” Today my best friend slapped me in the face.”
They kept walking, until they found an oasis. There they decided to cool off and swim.
The other friend started drowning, but his friend saved him.
After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: “Today my best friend saved my life.”
The friend, who had both slapped and saved his best friend, asked him, “After I hurt you, you wrote in the sand, and now, you write on a stone, why?”
The other friend replied: “When someone hurt us, we should write it down in sand,where the winds of time and forgiveness can erase it.
But when someone dose something good for you, we must engrave it on stone, where no wind can ever erase it.”

您可能感兴趣

为您推荐英语书

北师大版八年级下册英语书八年级下册英语书 北师大版八年级上册英语书八年级上册英语书 北师大版七年级下册英语书七年级下册英语书 北师大版七年级上册英语书七年级上册英语书 冀教版四年级上册英语书四年级上册英语书 冀教版六年级下册英语书六年级下册英语书