当前位置:首页 > 英语阅读 > 美文欣赏 > 希望长着翅膀>

上帝和孩子的对话

上帝和孩子的对话

整语速调:

Once upon a time there was a child ready to be born.
有一个婴儿即将出生。
One day the child asked God: "They tell me you are going to send me to earth tomorrow but how am I going to live there being so small and helpless?"
一天,这个小孩问上帝,“他们告诉我明天你将要把我送到地球,不过为什么我在那儿会那么小和无助呢?”
God replied: "Among the many angels, I have chosen one for you. She will be waiting for you and will take care of you."
上帝说,“在所有的天使之中,我已经选中了一个给你。她将会等待你和照顾你
"But," said the child: "Tell me here in Heaven I don‘t do anything else but sing and smile. That‘s what I need to be happy!"
“不过”,小孩问了,“请告诉我--在天堂我除了歌唱和微笑之外什么都不做。这些是我快乐所需要的!”
God said: "Your angel will sing for you and will also smile for you every day. And you will feel your angel‘s love and be happy."
上帝说,“你的天使每天将会为你歌唱和微笑。你将会感受到你的天使的爱,你会感到快乐。”
"And," said the child: "how am I going to be able to understand when people talk to me, if I don‘t know the language that men talk?"
“还有”,小孩又问了,“如果我不懂他们说的语言,当人们对我说话的时候我怎样才会理解呢?”
"That‘s easy", said God: "Your angel will tell you the most beautiful and sweet words you will ever hear, and with much patience and care, your angel will teach you how to speak.
“这很简单,”上帝说,“你的天使将教会你语言中最美丽和最甜蜜的词语,带着最大的耐心和关怀,你的天使将教会你怎样说话。
The child looked up at God, saying: "And what am I going to do when I want to talk to you?"
小孩抬头看着上帝说,“我想和你说话的时候我该怎么做呢?”
God smiled at the child, saying: "Your angel will place your hands together and will teach you how to pray."
上帝微笑着对小孩说,“你的天使会把你的双手放在一起然后教会你怎样祈祷。”
The child said: "I‘ve heard on earth there are bad men. Who will protect me?"
小孩说,“我听说地球上有坏人,谁将会保护我呢?”
God put his arm around the child, saying: "Your angel will defend you - even if it means risking life!"
上帝把手放在小孩身上,说,“你的天使将会保护你,甚至会冒生命的危险!”
The child looked sad, saying: "But I will always be sad because I will not see you anymore."
小孩看起来有些悲伤,他说,“我将会一直感到悲伤因为我再也看不到你了。”
God hugged the child: "Your angel will always talk to you about me and will teach you the way to come back to me, even though I will always be next to you."
上帝拥抱着小孩。“你的天使以后会一直跟你说有关我的事情,还会教你回到我身边的方法,虽说我一直与你同在。”
At that moment there was much peace in Heaven, but voices from earth could already be heard.
在这一刻小孩在天堂感到了无比的安详,不过已经可以听到从地球传来的声音......
The child, in a hurry, asked softly: "Oh God, if I am about to leave now please tell my Angel’s name!"
小孩有点急促,温柔的问“上帝啊,如果我现在将要离开,请告诉我的天使的名字!”
God replied: "Your angel‘s name is of no importance...you will simply call her MOMMY!"
上帝回答说,你的天使的名字并不那么重要,你可以简单的叫她—— “妈妈”。


展开全部内容

有一个婴儿即将出生。
一天,这个小孩问上帝,“他们告诉我明天你将要把我送到地球,不过为什么我在那儿会那么小和无助呢?”
上帝说,“在所有的天使之中,我已经选中了一个给你。她将会等待你和照顾你
“不过”,小孩问了,“请告诉我--在天堂我除了歌唱和微笑之外什么都不做。这些是我快乐所需要的!”
上帝说,“你的天使每天将会为你歌唱和微笑。你将会感受到你的天使的爱,你会感到快乐。”
“还有”,小孩又问了,“如果我不懂他们说的语言,当人们对我说话的时候我怎样才会理解呢?”
“这很简单,”上帝说,“你的天使将教会你语言中最美丽和最甜蜜的词语,带着最大的耐心和关怀,你的天使将教会你怎样说话。
小孩抬头看着上帝说,“我想和你说话的时候我该怎么做呢?”
上帝微笑着对小孩说,“你的天使会把你的双手放在一起然后教会你怎样祈祷。”
小孩说,“我听说地球上有坏人,谁将会保护我呢?”
上帝把手放在小孩身上,说,“你的天使将会保护你,甚至会冒生命的危险!”
小孩看起来有些悲伤,他说,“我将会一直感到悲伤因为我再也看不到你了。”
上帝拥抱着小孩。“你的天使以后会一直跟你说有关我的事情,还会教你回到我身边的方法,虽说我一直与你同在。”
在这一刻小孩在天堂感到了无比的安详,不过已经可以听到从地球传来的声音......
小孩有点急促,温柔的问“上帝啊,如果我现在将要离开,请告诉我的天使的名字!”
上帝回答说,你的天使的名字并不那么重要,你可以简单的叫她—— “妈妈”。

Once upon a time there was a child ready to be born.
One day the child asked God: "They tell me you are going to send me to earth tomorrow but how am I going to live there being so small and helpless?"
God replied: "Among the many angels, I have chosen one for you. She will be waiting for you and will take care of you."
"But," said the child: "Tell me here in Heaven I don‘t do anything else but sing and smile. That‘s what I need to be happy!"
God said: "Your angel will sing for you and will also smile for you every day. And you will feel your angel‘s love and be happy."
"And," said the child: "how am I going to be able to understand when people talk to me, if I don‘t know the language that men talk?"
"That‘s easy", said God: "Your angel will tell you the most beautiful and sweet words you will ever hear, and with much patience and care, your angel will teach you how to speak.
The child looked up at God, saying: "And what am I going to do when I want to talk to you?"
God smiled at the child, saying: "Your angel will place your hands together and will teach you how to pray."
The child said: "I‘ve heard on earth there are bad men. Who will protect me?"
God put his arm around the child, saying: "Your angel will defend you - even if it means risking life!"
The child looked sad, saying: "But I will always be sad because I will not see you anymore."
God hugged the child: "Your angel will always talk to you about me and will teach you the way to come back to me, even though I will always be next to you."
At that moment there was much peace in Heaven, but voices from earth could already be heard.
The child, in a hurry, asked softly: "Oh God, if I am about to leave now please tell my Angel’s name!"
God replied: "Your angel‘s name is of no importance...you will simply call her MOMMY!"

您可能感兴趣

为您推荐英语书

人教版七年级上册英语书七年级上册英语书 北师大版高二必修3英语书高二必修3英语书 北师大版高一必修2英语书高一必修2英语书 北师大版高一必修1英语书高一必修1英语书 人教版五年级下册英语书五年级下册英语书 人教版六年级下册英语书六年级下册英语书