当前位置:首页 > 英语阅读 > 童话故事 > 古德明军事小故事>

祸兮福所倚(英中对照)

祸兮福所倚(英中对照)


古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
祸 兮 福 所 倚
at the battle of new orleans in 1815 between the british and the americans, the british quartermaster, william surtees, witnessed a shell land in the british encampment and blow off both legs of a lieutenant named darcy, who was asleep at the time. rudely awakened to his plight, darcy assured surtees that his sympathy was misplaced. had he only lost one leg there would have been cause for regret as he would not have been entitled to any financial compensation. but having lost two legs he was entitled to a double pension and would live like a prince.
一 八 一 五 年 英 美 在 新 奥 尔 良 交 战 。 英 方 军 需 官 威 廉 . 瑟 蒂 斯 看 一 枚 炮 弹 落 在 英 军 营 地 , 把 睡 梦 中 的 达 西 中 尉 双 腿 炸 去 。 达 西 这 样 被 人 粗 暴 惊 醒 ,发 觉 了 自 己 的 情 况 , 叫 瑟 蒂 斯 大 可 不 必 同 情 他 。 假 如 他 只 是 失 去 一 条 腿 , 那 还 值 得惋 惜 , 因 为 他 不 会 获 得 任 何 金 钱 赔 偿 ; 但 两 条 腿 都 失 去 了 , 退 休 金 就 增 加 一 倍 , 他可 以 过 豪 华 生 活 了 。

【 解 说 】 一 八 一 五 年 新 奥 尔 良 之 战 是 一 场 糊 涂 战 : 一 八 一 四 年 十 二 月 , 英 美已 在 比 利 时 根 特 市 签 署 和 约 , 结 束 一 八 一 二 年 因 封 锁 公 海 制 裁 拿 破 仑 等 问 题 而 引 起的 战 争 。 但 议 和 消 息 没 有 及 时 传 到 战 场 。 一 八 一 五 年 一 月 , 英 军 从 海 道 袭 新 奥 尔 良, 遭 美 军 重 创 。
live like a prince 是 成 语 , 直 译 是 「 像 王 子 一 样 生 活 」 , 意 思 是 「 生 活豪 华 」 , 例 如 : he does not earn a lot and is heavily in debt, but still tries to live like a prince ( 他 赚 钱 不 多 , 而 且 负 债 累 累 , 但 还 是 要 过 奢 华 生活 ) 。

展开全部内容

古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
祸 兮 福 所 倚
一 八 一 五 年 英 美 在 新 奥 尔 良 交 战 。 英 方 军 需 官 威 廉 . 瑟 蒂 斯 看 一 枚 炮 弹 落 在 英 军 营 地 , 把 睡 梦 中 的 达 西 中 尉 双 腿 炸 去 。 达 西 这 样 被 人 粗 暴 惊 醒 ,发 觉 了 自 己 的 情 况 , 叫 瑟 蒂 斯 大 可 不 必 同 情 他 。 假 如 他 只 是 失 去 一 条 腿 , 那 还 值 得惋 惜 , 因 为 他 不 会 获 得 任 何 金 钱 赔 偿 ; 但 两 条 腿 都 失 去 了 , 退 休 金 就 增 加 一 倍 , 他可 以 过 豪 华 生 活 了 。

【 解 说 】 一 八 一 五 年 新 奥 尔 良 之 战 是 一 场 糊 涂 战 : 一 八 一 四 年 十 二 月 , 英 美已 在 比 利 时 根 特 市 签 署 和 约 , 结 束 一 八 一 二 年 因 封 锁 公 海 制 裁 拿 破 仑 等 问 题 而 引 起的 战 争 。 但 议 和 消 息 没 有 及 时 传 到 战 场 。 一 八 一 五 年 一 月 , 英 军 从 海 道 袭 新 奥 尔 良, 遭 美 军 重 创 。
live like a prince 是 成 语 , 直 译 是 「 像 王 子 一 样 生 活 」 , 意 思 是 「 生 活豪 华 」 , 例 如 : he does not earn a lot and is heavily in debt, but still tries to live like a prince ( 他 赚 钱 不 多 , 而 且 负 债 累 累 , 但 还 是 要 过 奢 华 生活 ) 。

at the battle of new orleans in 1815 between the british and the americans, the british quartermaster, william surtees, witnessed a shell land in the british encampment and blow off both legs of a lieutenant named darcy, who was asleep at the time. rudely awakened to his plight, darcy assured surtees that his sympathy was misplaced. had he only lost one leg there would have been cause for regret as he would not have been entitled to any financial compensation. but having lost two legs he was entitled to a double pension and would live like a prince.

您可能感兴趣

为您推荐英语书

北师大版高二必修4英语书高二必修4英语书 北师大版高三必修5英语书高三必修5英语书 北师大版高二必修3英语书高二必修3英语书 北师大版高一必修2英语书高一必修2英语书 北师大版高一必修1英语书高一必修1英语书 北师大版八年级下册英语书八年级下册英语书