当前位置:首页 > 英语阅读 > 童话故事 > 古德明军事小故事>

血肉长城(英中对照)

血肉长城(英中对照)


古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
血肉长城
the battle of stalingrad was the bloodiest battle in history. as the germans advanced on the city in july 1942, stalin prevented civilians from leaving stalingrad. civilians, including women and children, were put to work building fortifications. a massive german air bombardment on 23 august caused a firestorm, killing thousands.
stalin also decreed that no commanders should order unauthorised retreats, or they would be court-martialled. as a result, the germans pushing forward into stalingrad suffered heavy casualties. fighting on mamayev kurgan was particularly merciless. in 1944 two bodies were exhumed atop the hill, one geman, one soviet, who had apparently killed each other by simultaneous bayonet impalement through the chests, and who had at that moment been buried by an exploding artillery shell.

斯大林格勒之役,是历史上最血腥的战役。一九四二年七月,德军向斯大林格勒挺进,斯大林不许城中百姓离去,要他们修筑防御工事,连妇孺都要动手。八月二十三日,德军大举空袭,造成一片火海,死者以千计。
斯大林还规定,军队指挥官不得擅自下令撤退,否则须受军事审判。因此,入侵斯大林格勒的德军死伤枕藉。马马耶夫冈上的战斗尤其残酷。一九四四年,冈上掘出两具尸体,一是德国士兵,一是苏联士兵。两人显然同时用刺刀插穿对方胸膛,而在同归于尽的一剎那,一枚炮弹爆炸,扬起沙泥,把他们埋葬了。
【附注】马马耶夫冈上今天立一个右手举剑的女像,高八十五公尺,纪念战死的苏军。

展开全部内容

古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
血肉长城

斯大林格勒之役,是历史上最血腥的战役。一九四二年七月,德军向斯大林格勒挺进,斯大林不许城中百姓离去,要他们修筑防御工事,连妇孺都要动手。八月二十三日,德军大举空袭,造成一片火海,死者以千计。
斯大林还规定,军队指挥官不得擅自下令撤退,否则须受军事审判。因此,入侵斯大林格勒的德军死伤枕藉。马马耶夫冈上的战斗尤其残酷。一九四四年,冈上掘出两具尸体,一是德国士兵,一是苏联士兵。两人显然同时用刺刀插穿对方胸膛,而在同归于尽的一剎那,一枚炮弹爆炸,扬起沙泥,把他们埋葬了。
【附注】马马耶夫冈上今天立一个右手举剑的女像,高八十五公尺,纪念战死的苏军。

the battle of stalingrad was the bloodiest battle in history. as the germans advanced on the city in july 1942, stalin prevented civilians from leaving stalingrad. civilians, including women and children, were put to work building fortifications. a massive german air bombardment on 23 august caused a firestorm, killing thousands.
stalin also decreed that no commanders should order unauthorised retreats, or they would be court-martialled. as a result, the germans pushing forward into stalingrad suffered heavy casualties. fighting on mamayev kurgan was particularly merciless. in 1944 two bodies were exhumed atop the hill, one geman, one soviet, who had apparently killed each other by simultaneous bayonet impalement through the chests, and who had at that moment been buried by an exploding artillery shell.

您可能感兴趣

为您推荐英语书

北师大版八年级下册英语书八年级下册英语书 北师大版八年级上册英语书八年级上册英语书 北师大版七年级下册英语书七年级下册英语书 北师大版七年级上册英语书七年级上册英语书 冀教版四年级上册英语书四年级上册英语书 冀教版六年级下册英语书六年级下册英语书