当前位置:首页 > 英语阅读 > 童话故事 > 古德明军事小故事>

视死如归(英中对照)

视死如归(英中对照)


古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
视死如归
during the second anglo-dutch war, which was caused by england's desire to end the dutch domination of world trade, a dutch fleet attacked chatham in 1667. when the fleet was approaching, the duke of albemarle, commander-in-chief of the english fleet, was apprehensive that the dutch would land, and he exposed himself to the hottest of their fire. someone tried to persuade him to retire. he answered very coolly,"sir, if i had been afraid of bullets, i would have quitted this trade of a soldier long ago."
and there was a captain of the name of douglass, who had received orders to defend his ship to the last extremity. when the dutch set his ship on fire, he chose rather to perish in her than to quit his station. "a douglass," he exclaimed,"was never known to quit his post without orders."

第二次英荷战争的起因,是英国要终止荷兰的世界贸易霸主地位。战争期间,一队荷兰战舰一六六七年进攻查塔姆。英舰总司令阿尔伯马尔公爵眼看荷兰舰队迫近,担心荷兰军队登陆,不惜身先士卒,走到敌人枪火最炽烈处。有人劝他退下,他冷冷的说:「老兄,我要是害怕子弹,早就该退出征战生涯。」
有一个姓道格拉斯的舰长,奉命无论如何都要守护他的战舰。战舰遭荷兰军火烧的时候,他宁愿死在舰上,都不离去,高喊:「我们道格拉斯家族,从来没有人未奉命令就离开岗位。」

展开全部内容

古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
视死如归

第二次英荷战争的起因,是英国要终止荷兰的世界贸易霸主地位。战争期间,一队荷兰战舰一六六七年进攻查塔姆。英舰总司令阿尔伯马尔公爵眼看荷兰舰队迫近,担心荷兰军队登陆,不惜身先士卒,走到敌人枪火最炽烈处。有人劝他退下,他冷冷的说:「老兄,我要是害怕子弹,早就该退出征战生涯。」
有一个姓道格拉斯的舰长,奉命无论如何都要守护他的战舰。战舰遭荷兰军火烧的时候,他宁愿死在舰上,都不离去,高喊:「我们道格拉斯家族,从来没有人未奉命令就离开岗位。」

during the second anglo-dutch war, which was caused by england's desire to end the dutch domination of world trade, a dutch fleet attacked chatham in 1667. when the fleet was approaching, the duke of albemarle, commander-in-chief of the english fleet, was apprehensive that the dutch would land, and he exposed himself to the hottest of their fire. someone tried to persuade him to retire. he answered very coolly,"sir, if i had been afraid of bullets, i would have quitted this trade of a soldier long ago."
and there was a captain of the name of douglass, who had received orders to defend his ship to the last extremity. when the dutch set his ship on fire, he chose rather to perish in her than to quit his station. "a douglass," he exclaimed,"was never known to quit his post without orders."

您可能感兴趣

为您推荐英语书

北师大版八年级下册英语书八年级下册英语书 北师大版八年级上册英语书八年级上册英语书 北师大版七年级下册英语书七年级下册英语书 北师大版七年级上册英语书七年级上册英语书 冀教版四年级上册英语书四年级上册英语书 冀教版六年级下册英语书六年级下册英语书