当前位置:首页 > 英语阅读 > 童话故事 > 古德明军事小故事>

侠骨埋沧海(英中对照)

侠骨埋沧海(英中对照)


古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
侠骨埋沧海
the lusitania was a british ocean liner that was torpedoed and sunk by a german submarine during the first world war. in may 1915, the ship left new york city for liverpool. unknown to her passengers but probably no secret to the germans, she was carrying munitions and contraband destined for the british war effort. of those on board, 761 were rescued, while 1198 perished.
the lusitania's passengers included alfred vanderbilt, one of the world's richest men. his last acts on earth were to give his own life jacket to a woman, and to tie life jackets to wicker baskets holding infants in an attempt to save them. the rising water carried the baskets off the ship, but none survived the turbulence created as the ship sank to the bottom. the sea also claimed vanderbilt, who had never learned to swim.

第一次世界大战期间,英国远洋邮轮卢西塔尼亚号被德国潜艇用鱼雷炸沉。一九一五年五月,这艘邮轮从纽约市开回利物浦。乘客不知道的,是邮轮载着军火和一些违禁品,准备供英军使用,但德国人大概知道这秘密。船上七百六十一人获救,其余的一千一百九十八人都死了。
有一位乘客是世界首富级的阿佛烈.范德比尔特。他在世上最后的行动,是把自己的救生衣让给一个女人,又用一些救生衣绑在盛着婴儿的柳条筐上,希望他们可以逃过一劫。海水逐渐上升,那些柳条筐漂离船上,但邮轮沉没掀起怒涛,把婴儿都淹死了。范德比尔特从来没有学过游泳,也葬身鱼腹。

展开全部内容

古德明《征服英语》之英语军事故事,古德明,香港英语教育作家,他开了一个《征服英语专栏》,在专栏中专门用英语写了世界近代史上的军事小故事,用英语讲述历史中那些惊心动魄的战争。
侠骨埋沧海

第一次世界大战期间,英国远洋邮轮卢西塔尼亚号被德国潜艇用鱼雷炸沉。一九一五年五月,这艘邮轮从纽约市开回利物浦。乘客不知道的,是邮轮载着军火和一些违禁品,准备供英军使用,但德国人大概知道这秘密。船上七百六十一人获救,其余的一千一百九十八人都死了。
有一位乘客是世界首富级的阿佛烈.范德比尔特。他在世上最后的行动,是把自己的救生衣让给一个女人,又用一些救生衣绑在盛着婴儿的柳条筐上,希望他们可以逃过一劫。海水逐渐上升,那些柳条筐漂离船上,但邮轮沉没掀起怒涛,把婴儿都淹死了。范德比尔特从来没有学过游泳,也葬身鱼腹。

the lusitania was a british ocean liner that was torpedoed and sunk by a german submarine during the first world war. in may 1915, the ship left new york city for liverpool. unknown to her passengers but probably no secret to the germans, she was carrying munitions and contraband destined for the british war effort. of those on board, 761 were rescued, while 1198 perished.
the lusitania's passengers included alfred vanderbilt, one of the world's richest men. his last acts on earth were to give his own life jacket to a woman, and to tie life jackets to wicker baskets holding infants in an attempt to save them. the rising water carried the baskets off the ship, but none survived the turbulence created as the ship sank to the bottom. the sea also claimed vanderbilt, who had never learned to swim.

您可能感兴趣

为您推荐英语书

北师大版高三必修5英语书高三必修5英语书 北师大版高二必修3英语书高二必修3英语书 北师大版高一必修2英语书高一必修2英语书 北师大版高一必修1英语书高一必修1英语书 人教版高一必修二英语书高一必修二英语书 人教版八年级上册英语书八年级上册英语书