当前位置:首页 > 英语阅读 > 童话故事 > 春节相关英语故事>

灶神上天的日子 Kitchen God's Day---春节英语神话故事

灶神上天的日子 Kitchen God's Day---春节英语神话故事


On the 24th day of the last lunar month the Kitchen god returns to heaven to give a report to the Jade Emperor (in Chinese mythology the Jade Emperor is the ruler of heaven) about the family's activities over the past year. This day is marked by acts of appeasement to the Kitchen god so that he will give the Jade Emperor a favourable report.
Traditionally images of the Kitchen god are burned as a symbolic act of departure. Often some gold or silver money will also be burned for travelling expenses. In some households the lips of the Kitchen god are brushed with honey or a sugar solution just before the image is burned - this will increase the likelihood that only sweet things will be said by the Kitchen god. From the 24th the Kitchen god will be absent from his shrine in the kitchen, and during this time it will be cleaned in preparation for his return on New Year's Eve.

敬灶神的传说:
每年农历十二月二十四日,灶神上天,报告人间功过,定人祸福。因此,北方习俗于农历十二月二十三日晚上奉祀灶君,焚香祀送。南方习俗于农历十二月二十四日晚上奉祀灶君,焚香祀送。旧时亦有士绅家于二十三日送灶,百姓家二十四日送灶之别。奉祀灶君多用糖元宝、炒米糖、花生糖、芝麻糖和糯米团子之类,以冀塞住灶神之口,不讲人间罪恶,世称「上天言好事,下界保平安」。祭毕,即将奉祀经年的灶君旧纸马从灶上揭下,连同纸锭等一起焚化,以示灶神上天。除夕接神时,再行接灶神之礼,奉祀灶神后,再在灶上粘贴新的灶君纸马。 关于祭灶礼仪 祭灶的礼仪各地可能不同,大体上来说是如此规矩: 祭灶时间:多数地区于农历十二月二十四日,少数地区为农历十二月二十三日,也有“官三民四”的说法。 祭灶地点:厨房炉灶边 祭灶供品:三牲(鸡、猪、鱼肉)、饴糖(麦芽糖)、清茶、水果、金纸等 祭灶以麦芽糖塞住灶神之口,使其不讲人间罪恶,祭祀之人口称:“上天言好事,下界保平安。”焚香祀送,祭毕,即将奉祀经年的灶君旧纸马画像从灶上揭下,连同金纸等一起焚化,以示灶神上天。 祭灶的礼仪,在我看来是整个灶神传说及祭祀风俗中最为精彩的部分,因为它充分体现出了中国人的神怪观念。神仙不仅是可以沟通和控制的,甚至是可以戏弄的。人们的娱神行为同时也是自娱,神仙在年节当前的时候不再是高高在上不食人间烟火的一个影子,而是与我们一同欢庆佳节的血脉相通的家人。祭祀活动在敬神行为的背后,是以强化家族观及民族观为目的,也许这就是中华民族星火相传、团结进取、生生不息的奥秘所在。
展开全部内容

敬灶神的传说:
每年农历十二月二十四日,灶神上天,报告人间功过,定人祸福。因此,北方习俗于农历十二月二十三日晚上奉祀灶君,焚香祀送。南方习俗于农历十二月二十四日晚上奉祀灶君,焚香祀送。旧时亦有士绅家于二十三日送灶,百姓家二十四日送灶之别。奉祀灶君多用糖元宝、炒米糖、花生糖、芝麻糖和糯米团子之类,以冀塞住灶神之口,不讲人间罪恶,世称「上天言好事,下界保平安」。祭毕,即将奉祀经年的灶君旧纸马从灶上揭下,连同纸锭等一起焚化,以示灶神上天。除夕接神时,再行接灶神之礼,奉祀灶神后,再在灶上粘贴新的灶君纸马。 关于祭灶礼仪 祭灶的礼仪各地可能不同,大体上来说是如此规矩: 祭灶时间:多数地区于农历十二月二十四日,少数地区为农历十二月二十三日,也有“官三民四”的说法。 祭灶地点:厨房炉灶边 祭灶供品:三牲(鸡、猪、鱼肉)、饴糖(麦芽糖)、清茶、水果、金纸等 祭灶以麦芽糖塞住灶神之口,使其不讲人间罪恶,祭祀之人口称:“上天言好事,下界保平安。”焚香祀送,祭毕,即将奉祀经年的灶君旧纸马画像从灶上揭下,连同金纸等一起焚化,以示灶神上天。 祭灶的礼仪,在我看来是整个灶神传说及祭祀风俗中最为精彩的部分,因为它充分体现出了中国人的神怪观念。神仙不仅是可以沟通和控制的,甚至是可以戏弄的。人们的娱神行为同时也是自娱,神仙在年节当前的时候不再是高高在上不食人间烟火的一个影子,而是与我们一同欢庆佳节的血脉相通的家人。祭祀活动在敬神行为的背后,是以强化家族观及民族观为目的,也许这就是中华民族星火相传、团结进取、生生不息的奥秘所在。

On the 24th day of the last lunar month the Kitchen god returns to heaven to give a report to the Jade Emperor (in Chinese mythology the Jade Emperor is the ruler of heaven) about the family's activities over the past year. This day is marked by acts of appeasement to the Kitchen god so that he will give the Jade Emperor a favourable report.
Traditionally images of the Kitchen god are burned as a symbolic act of departure. Often some gold or silver money will also be burned for travelling expenses. In some households the lips of the Kitchen god are brushed with honey or a sugar solution just before the image is burned - this will increase the likelihood that only sweet things will be said by the Kitchen god. From the 24th the Kitchen god will be absent from his shrine in the kitchen, and during this time it will be cleaned in preparation for his return on New Year's Eve.

您可能感兴趣

为您推荐英语书

北师大版高二必修4英语书高二必修4英语书 北师大版高三必修5英语书高三必修5英语书 人教版八年级上册英语书八年级上册英语书 人教版七年级上册英语书七年级上册英语书 北师大版高二必修3英语书高二必修3英语书 北师大版高一必修2英语书高一必修2英语书