当前位置:首页 > 英语阅读 > 童话故事 > 春节相关英语故事>

元宵节为什么又叫灯节 中英对照

元宵节为什么又叫灯节 中英对照


元宵节彩灯.jpg
元宵节点彩灯来历:这个故事可以告诉大家元宵节为什么又叫灯节。
传说在很久很久以前,凶禽猛兽很多,四处伤害人和牲畜,人们就组织起来打它们,有一只神鸟因为迷路而降落人间,却意外的被不知情的猎人给射死了。
  
天帝知道后十分震怒,立即传旨,下令让天兵于正月十五日到人间放火,把人间的人畜财产通通烧死。天帝的女儿心地善良,不忍心看百姓无辜受难,就冒着生命的危险,偷偷驾着祥云来到人间,把这个消息告诉了人们。众人听说了这个消息,就如头上响了一个焦雷,吓得不知如何是好。
  
过了好久,才有个老人家想出个法子,他说:“在正月十四、十五、十六日这三天,每户人家都在家里张灯结彩、点响爆竹、燃放烟火。这样一来,天帝就会以为人们都被烧死了。”
  
大家听了都点头称是,便分头准备去了。到了正月十五这天晚上,天帝往下一看,发觉人间一片红光,响声震天,连续三个夜晚都是如此,以为是大火燃烧的火焰,心中大快。人们就这样保住了自己的生命及财产。为了纪念这次成功,从此每到正月十五,家家户户都悬挂灯笼,放烟火来纪念这个日子。
Yet another common legend dealing with the origins of the Lantern Festival speaks of a beautiful bird that flew down to earth from heaven, which was hunted and killed by some villagers. This angered the Jade Emperor in Heaven because the bird was his favorite one. Therefore, he planned a storm of fire to destroy the village on the 15th lunar day. The Jade Emperor's daughter heard of this plan, and warned the villagers of her father’s plan to destroy their village. The village was in turmoil because nobody knew how should they escape their imminent destruction.
However, a wise man from another village suggested that every family should hang red lanterns around their houses, set up bonfires on the streets, and explode firecrackers on the 14th, 15th, and 16th lunar days. This would give the village the appearance of being on fire to the Jade Emperor. On the 15th lunar day, troops sent down from heaven whose mission was to destroy the village saw that the village was already ablaze, and returned to heaven to report to the Jade Emperor. Satisfied, the Jade Emperor decided not to burn down the village. From that day on, people celebrate the anniversary on the 15th lunar day every year by carrying red lanterns on the streets and exploding firecrackers and fireworks.
展开全部内容

元宵节彩灯.jpg
元宵节点彩灯来历:这个故事可以告诉大家元宵节为什么又叫灯节。
传说在很久很久以前,凶禽猛兽很多,四处伤害人和牲畜,人们就组织起来打它们,有一只神鸟因为迷路而降落人间,却意外的被不知情的猎人给射死了。
天帝知道后十分震怒,立即传旨,下令让天兵于正月十五日到人间放火,把人间的人畜财产通通烧死。天帝的女儿心地善良,不忍心看百姓无辜受难,就冒着生命的危险,偷偷驾着祥云来到人间,把这个消息告诉了人们。众人听说了这个消息,就如头上响了一个焦雷,吓得不知如何是好。
过了好久,才有个老人家想出个法子,他说:“在正月十四、十五、十六日这三天,每户人家都在家里张灯结彩、点响爆竹、燃放烟火。这样一来,天帝就会以为人们都被烧死了。”
大家听了都点头称是,便分头准备去了。到了正月十五这天晚上,天帝往下一看,发觉人间一片红光,响声震天,连续三个夜晚都是如此,以为是大火燃烧的火焰,心中大快。人们就这样保住了自己的生命及财产。为了纪念这次成功,从此每到正月十五,家家户户都悬挂灯笼,放烟火来纪念这个日子。

  
  
  
Yet another common legend dealing with the origins of the Lantern Festival speaks of a beautiful bird that flew down to earth from heaven, which was hunted and killed by some villagers. This angered the Jade Emperor in Heaven because the bird was his favorite one. Therefore, he planned a storm of fire to destroy the village on the 15th lunar day. The Jade Emperor's daughter heard of this plan, and warned the villagers of her father’s plan to destroy their village. The village was in turmoil because nobody knew how should they escape their imminent destruction.
However, a wise man from another village suggested that every family should hang red lanterns around their houses, set up bonfires on the streets, and explode firecrackers on the 14th, 15th, and 16th lunar days. This would give the village the appearance of being on fire to the Jade Emperor. On the 15th lunar day, troops sent down from heaven whose mission was to destroy the village saw that the village was already ablaze, and returned to heaven to report to the Jade Emperor. Satisfied, the Jade Emperor decided not to burn down the village. From that day on, people celebrate the anniversary on the 15th lunar day every year by carrying red lanterns on the streets and exploding firecrackers and fireworks.

您可能感兴趣

为您推荐英语书

人教版八年级上册英语书八年级上册英语书 人教版七年级上册英语书七年级上册英语书 北师大版高二必修4英语书高二必修4英语书 北师大版高三必修5英语书高三必修5英语书 人教版高三必修五英语书高三必修五英语书 人教版高二必修四英语书高二必修四英语书