当前位置:首页 > 英语阅读 > 童话故事 > 百喻经中英全集>

为妇贸鼻喻

为妇贸鼻喻


§28 为妇贸鼻喻
(28) change the wife's nose
昔有一人,其妇端正,唯有鼻丑。其人外出,见他妇面貌端正,其鼻甚好,便作是言:“我今宁可截取其鼻,著我妇面上,不亦好乎!”
once upon a time, there was a man whose wife was graceful except for her ugly nose. when he was out, he saw another graceful looking woman with a pretty nose. it came into his mind that "i would cut her nose and transplant it on my wife's face. wouldn't that be nice?"
即截他妇鼻,持来归家,急唤其妇:“汝速出来,与汝好鼻。”
he then cut the nose off this other woman. caring it home he hurriedly called out to his wife, "come quickly! i got a pretty nose for you."
其妇出来,即割其鼻,寻以他鼻著妇面上。既不相著,复失其鼻,唐使其妇受大苦痛。
once she came out, he cut off her nose and replaced it with the one he had cut off first. it did not fit; also the wife suffered a great pain.
世间愚人,亦复如是。闻他宿旧沙门、婆罗门有大名德,而为世人之所恭敬,得大利养,便作是念言:“我今与彼便为不异。”

so are the stupid in the world. they hear that aged monks and brahmans with great fame and merit are respected and much supported. they say to themselves in these words, "there is no difference between them and us."
虚自假称,妄言有德,既失其利,复伤其行。如截他鼻,徒自伤损。世间愚人,亦复如是。
they falsely pretend to be virtuous. not only do they gain nothing, they get a bad name for their misbehavior as well. those people are just like the stupid man cutting other's nose only to injure his own wife.
注释:
①唐:徒然、空。
白话:
从前有一个人,他的妻子长得端正,只是鼻子难看。这人外出之际,见别人的妻子面貌端正,鼻子长得很好,便说:「我现今可把她的鼻截取下来安著到我妻子面孔上去,不是很好么!」随即将别人妻子的鼻子截下来,拿回家去,急急地叫妻子:「你快出来,给你好鼻。」他妻子一出来,就割了她的鼻子,旋而将他人的鼻子安著在妻子面孔上。既安不上去,又失了她原先的鼻子,空落落地使她受了大苦痛。
  
世间的愚人也是这样,听闻那些年高的沙门、婆罗门有大名德,因而受到世人的敬重,获得丰富的供养,便想:现今我与他们便是一样的了。就虚假地自称有德,既失掉了修证的功德,又损及了自身的品行。如截来他人的鼻子,徒然使自己受到损伤一般,世间的愚人,也是这般。
这故事比喻∶有人痴心妄想,主观很深,自骄自大,轻举妄动,结果常致两败俱伤,害人自害。

供您思考:
圣法法师在《百喻故事广释》里说:世间没有十全十美的人,再美丽的人也有些地方缺憾,若是十全十美就变成天仙仙女了。心里上也没有十全十美的人,再良善的人也有些不良善的地方,若是十全十美的良善就变成圣人了。圣贤的高贵个性,不能移植到凡夫的身上来。仪表怎能十全十美呢?人的个性已有缺憾,怎能生著十全十美的形体呢?
佛法说,业有定业 不定业,定业就是说,已成的物体不容易改变,譬如说,金与铁都是一样的金属,其本质的贵贱是差别很大的。世间已成的物体—譬如人的美丑,物的贵贱,个性的善恶,都是不容易改变的,欲改变它必须费很大的工夫,以及很长的时间,甚至于生生世世,急于改变往往弄巧成拙或得到相反的结果。
从前有一个中年男士,娶了一位很美丽的妻子,不但美丽,而且是富贵家的千金,可以说郎才女貌。这位男士每当有社会活动的场面,都带著这位太太去参加,也不知欣羡了多少的人。但有一位朋友说他太太虽然美丽,可惜鼻子却歪了一点,这位男士听了以后,非常地难过,每回到家里的时候都注意到他太太的鼻子,越看就越难过:‘为什么差这一点点?’

终于下定决心,欲给他太太换一个鼻子。就各处去寻找,终于寻找到一位鼻子很美丽的太太。趁著他没有注意的时候,就将那位太太的鼻子割下来,然后一直跑到家里,把自己太太的鼻子也割下来,换上那美丽的鼻子,欲安上去,可是任凭怎样安也安不上去。结果两个人的鼻子都被割掉了,两个人都没有鼻子,变成两个丑妇,害人害己,这就是傻瓜人做傻瓜事的结果。
爱美是人类的天性,尤其是女人,脸上涂红擦粉,身上穿着五花杂色的衣服,乃至真珠宝玉,都千方百计地去争取来装饰此身,这是众生的我执习性。我执乃是一切众生造业 生死轮回的根本,是故欲离欲解脱生死,须修不净观。不净观有五:一者生处不净,二者种子不净,三者四大不净,四者九孔不净,五者毕竟不净。修此五不净观可以离欲解脱生死。
世间的人都希望外表美丽迷人,须知外表美丽乃是暂时的,渐渐鸡皮鹤发,一年一年地丑陋下去,渐渐被人讨厌。若是心里的美丽即一年一年的芬芳,一年一年地被人尊敬,乃至生生世世用不尽的财产,乃至成佛三十二相。何者才究竟,何者不究竟,我们应该有所选择。

世间有些不懂佛法的人,欣慕修学佛法而获得名闻的大德。见到他们受人恭敬供养,心里也羡慕也嫉妒。于是冒充某大德的名或妄称某佛某菩萨降生,妄称自己是修证神通的人,骗取信徒的供养。结果破坏佛教的声誉,也丧失了自己的人格,这不是像割掉人家的鼻子,又割掉自己太太的鼻子一样愚痴吗?
展开全部内容

§28 为妇贸鼻喻
昔有一人,其妇端正,唯有鼻丑。其人外出,见他妇面貌端正,其鼻甚好,便作是言:“我今宁可截取其鼻,著我妇面上,不亦好乎!”
即截他妇鼻,持来归家,急唤其妇:“汝速出来,与汝好鼻。”
其妇出来,即割其鼻,寻以他鼻著妇面上。既不相著,复失其鼻,唐使其妇受大苦痛。
世间愚人,亦复如是。闻他宿旧沙门、婆罗门有大名德,而为世人之所恭敬,得大利养,便作是念言:“我今与彼便为不异。”

虚自假称,妄言有德,既失其利,复伤其行。如截他鼻,徒自伤损。世间愚人,亦复如是。
注释:
①唐:徒然、空。
白话:
从前有一个人,他的妻子长得端正,只是鼻子难看。这人外出之际,见别人的妻子面貌端正,鼻子长得很好,便说:「我现今可把她的鼻截取下来安著到我妻子面孔上去,不是很好么!」随即将别人妻子的鼻子截下来,拿回家去,急急地叫妻子:「你快出来,给你好鼻。」他妻子一出来,就割了她的鼻子,旋而将他人的鼻子安著在妻子面孔上。既安不上去,又失了她原先的鼻子,空落落地使她受了大苦痛。
世间的愚人也是这样,听闻那些年高的沙门、婆罗门有大名德,因而受到世人的敬重,获得丰富的供养,便想:现今我与他们便是一样的了。就虚假地自称有德,既失掉了修证的功德,又损及了自身的品行。如截来他人的鼻子,徒然使自己受到损伤一般,世间的愚人,也是这般。

供您思考:
圣法法师在《百喻故事广释》里说:世间没有十全十美的人,再美丽的人也有些地方缺憾,若是十全十美就变成天仙仙女了。心里上也没有十全十美的人,再良善的人也有些不良善的地方,若是十全十美的良善就变成圣人了。圣贤的高贵个性,不能移植到凡夫的身上来。仪表怎能十全十美呢?人的个性已有缺憾,怎能生著十全十美的形体呢?
佛法说,业有定业 不定业,定业就是说,已成的物体不容易改变,譬如说,金与铁都是一样的金属,其本质的贵贱是差别很大的。世间已成的物体—譬如人的美丑,物的贵贱,个性的善恶,都是不容易改变的,欲改变它必须费很大的工夫,以及很长的时间,甚至于生生世世,急于改变往往弄巧成拙或得到相反的结果。
从前有一个中年男士,娶了一位很美丽的妻子,不但美丽,而且是富贵家的千金,可以说郎才女貌。这位男士每当有社会活动的场面,都带著这位太太去参加,也不知欣羡了多少的人。但有一位朋友说他太太虽然美丽,可惜鼻子却歪了一点,这位男士听了以后,非常地难过,每回到家里的时候都注意到他太太的鼻子,越看就越难过:‘为什么差这一点点?’

终于下定决心,欲给他太太换一个鼻子。就各处去寻找,终于寻找到一位鼻子很美丽的太太。趁著他没有注意的时候,就将那位太太的鼻子割下来,然后一直跑到家里,把自己太太的鼻子也割下来,换上那美丽的鼻子,欲安上去,可是任凭怎样安也安不上去。结果两个人的鼻子都被割掉了,两个人都没有鼻子,变成两个丑妇,害人害己,这就是傻瓜人做傻瓜事的结果。
爱美是人类的天性,尤其是女人,脸上涂红擦粉,身上穿着五花杂色的衣服,乃至真珠宝玉,都千方百计地去争取来装饰此身,这是众生的我执习性。我执乃是一切众生造业 生死轮回的根本,是故欲离欲解脱生死,须修不净观。不净观有五:一者生处不净,二者种子不净,三者四大不净,四者九孔不净,五者毕竟不净。修此五不净观可以离欲解脱生死。
世间的人都希望外表美丽迷人,须知外表美丽乃是暂时的,渐渐鸡皮鹤发,一年一年地丑陋下去,渐渐被人讨厌。若是心里的美丽即一年一年的芬芳,一年一年地被人尊敬,乃至生生世世用不尽的财产,乃至成佛三十二相。何者才究竟,何者不究竟,我们应该有所选择。

世间有些不懂佛法的人,欣慕修学佛法而获得名闻的大德。见到他们受人恭敬供养,心里也羡慕也嫉妒。于是冒充某大德的名或妄称某佛某菩萨降生,妄称自己是修证神通的人,骗取信徒的供养。结果破坏佛教的声誉,也丧失了自己的人格,这不是像割掉人家的鼻子,又割掉自己太太的鼻子一样愚痴吗?

(28) change the wife's nose
once upon a time, there was a man whose wife was graceful except for her ugly nose. when he was out, he saw another graceful looking woman with a pretty nose. it came into his mind that "i would cut her nose and transplant it on my wife's face. wouldn't that be nice?"
he then cut the nose off this other woman. caring it home he hurriedly called out to his wife, "come quickly! i got a pretty nose for you."
once she came out, he cut off her nose and replaced it with the one he had cut off first. it did not fit; also the wife suffered a great pain.
so are the stupid in the world. they hear that aged monks and brahmans with great fame and merit are respected and much supported. they say to themselves in these words, "there is no difference between them and us."
they falsely pretend to be virtuous. not only do they gain nothing, they get a bad name for their misbehavior as well. those people are just like the stupid man cutting other's nose only to injure his own wife.
  这故事比喻∶有人痴心妄想,主观很深,自骄自大,轻举妄动,结果常致两败俱伤,害人自害。

您可能感兴趣

为您推荐英语书

仁爱版九年级上册英语书九年级上册英语书 仁爱版八年级下册英语书八年级下册英语书 仁爱版八年级上册英语书八年级上册英语书 仁爱版七年级下册英语书七年级下册英语书 仁爱版七年级上册英语书七年级上册英语书 译林版九年级下册英语书九年级下册英语书