当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 英国人最爱的英语诗歌>

Remember by Chirstina Rossettish(MP3+双语)

Remember by Chirstina Rossettish(MP3+双语)


remember-me.jpg
克里丝蒂娜·乔治娜·罗塞蒂(Chirstina Georgina Rossetti)的抒情诗代表作《想念》,克里丝蒂娜·乔治娜·罗塞蒂是但丁·迦百列·罗塞蒂的妹妹,也是先拉斐尔派诗人。她的诗受其兄影响,兼有抒情性和神秘性,并带有悲哀的和象征的色彩。但与其兄相比又各有特色:兄的诗浓艳华丽而妹的诗哀婉朴素,兄重感官而妹重虔信。
这首诗的美在于作者的思索像一种旋律,婉婉道来而又带有感情的节奏,抒情表达的饱满而又完整,另外情景在诗中的搭配也非常的自然,读来非常流畅。

Chirstina Georgina Rossetti ------Remember 双语中英对照:
Remember me when I am gone away,
Gone far away into the silent land;
When you can no more hold me by the hand,
Nor I half turn to go yet turning stay.
请记住我,当我已离去,
到那遥远而静谧的土地,
你再不能牵住我的手,
而我也无法将去还留。
Remember me when no more day by day
You tell me of our future that you planned:
Only remember me; you understand
It will be late to counsel then or pray.
请记住我,当不再有那一日又一日,
你把计划里我们的未来讲给我听,
只有记住我,
你知道劝阻与祈祷已为时已晚。
Yet if you should forget me for a while
And afterwards remember, do not grieve:
但是如果有一刻,你将我忘记,
之后却又忆起,请不要悲伤:
For if the darkness and corruption leave
A vestige of the thoughts that once I had,
Better by far you should forget and smile
Than that you should remember and be sad.
因为如果那黑暗与腐朽之后,
我的一缕思绪尚能残留,
那么我愿你能微笑着把我忘记,
也不要在你的记忆里留下忧伤的痕迹。
展开全部内容

克里丝蒂娜·乔治娜·罗塞蒂(Chirstina Georgina Rossetti)的抒情诗代表作《想念》,克里丝蒂娜·乔治娜·罗塞蒂是但丁·迦百列·罗塞蒂的妹妹,也是先拉斐尔派诗人。她的诗受其兄影响,兼有抒情性和神秘性,并带有悲哀的和象征的色彩。但与其兄相比又各有特色:兄的诗浓艳华丽而妹的诗哀婉朴素,兄重感官而妹重虔信。
这首诗的美在于作者的思索像一种旋律,婉婉道来而又带有感情的节奏,抒情表达的饱满而又完整,另外情景在诗中的搭配也非常的自然,读来非常流畅。
Chirstina Georgina Rossetti ------Remember 双语中英对照:
请记住我,当我已离去,
到那遥远而静谧的土地,
你再不能牵住我的手,
而我也无法将去还留。
请记住我,当不再有那一日又一日,
你把计划里我们的未来讲给我听,
只有记住我,
你知道劝阻与祈祷已为时已晚。
但是如果有一刻,你将我忘记,
之后却又忆起,请不要悲伤:
因为如果那黑暗与腐朽之后,
我的一缕思绪尚能残留,
那么我愿你能微笑着把我忘记,
也不要在你的记忆里留下忧伤的痕迹。

remember-me.jpg

Remember me when I am gone away,
Gone far away into the silent land;
When you can no more hold me by the hand,
Nor I half turn to go yet turning stay.
Remember me when no more day by day
You tell me of our future that you planned:
Only remember me; you understand
It will be late to counsel then or pray.
Yet if you should forget me for a while
And afterwards remember, do not grieve:
For if the darkness and corruption leave
A vestige of the thoughts that once I had,
Better by far you should forget and smile
Than that you should remember and be sad.

您可能感兴趣

为您推荐英语书

北师大版六年级下册英语书六年级下册英语书 北师大版三年级下册英语书三年级下册英语书 北师大版六年级上册英语书六年级上册英语书 北师大版五年级下册英语书五年级下册英语书 北师大版五年级上册英语书五年级上册英语书 北师大版四年级下册英语书四年级下册英语书