张祜: 题金陵渡/ Zhang Hu: AT NANJING FERRY
张祜: 题金陵渡/ zhang hu: at nanjing ferry
题金陵渡
张祜
金陵津渡小山楼, 一宿行人自可愁。
潮落夜江斜月里, 两三星火是瓜州。
at nanjing ferry
zhang hu
this one-story inn at nanjing ferry
is a miserable lodging-place for the night --
but across the dead moon's ebbing tide,
lights from guazhou beckon on the river.
题金陵渡
张祜
金陵津渡小山楼, 一宿行人自可愁。
潮落夜江斜月里, 两三星火是瓜州。
at nanjing ferry
zhang hu
this one-story inn at nanjing ferry
is a miserable lodging-place for the night --
but across the dead moon's ebbing tide,
lights from guazhou beckon on the river.
题金陵渡
金陵津渡小山楼, 一宿行人自可愁。
潮落夜江斜月里, 两三星火是瓜州。
张祜: 题金陵渡/ zhang hu: at nanjing ferry
张祜
at nanjing ferry
zhang hu
this one-story inn at nanjing ferry
is a miserable lodging-place for the night --
but across the dead moon's ebbing tide,
lights from guazhou beckon on the river.
张祜
at nanjing ferry
zhang hu
this one-story inn at nanjing ferry
is a miserable lodging-place for the night --
but across the dead moon's ebbing tide,
lights from guazhou beckon on the river.