当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 唐诗三百首中英双语>

李商隐: 登乐游原/ Li Shangyin: THE LEYOU TOMBS

李商隐: 登乐游原/ Li Shangyin: THE LEYOU TOMBS

李商隐: 登乐游原/ li shangyin: the leyou tombs
登乐游原
李商隐
向晚意不适, 驱车登古原。
夕阳无限好, 只是近黄昏。
the leyou tombs
li shangyin
with twilight shadows in my heart
i have driven up among the leyou tombs
to see the sun, for all his glory,
buried by the coming night.
展开全部内容

登乐游原
李商隐
向晚意不适, 驱车登古原。
夕阳无限好, 只是近黄昏。
李商隐: 登乐游原/ li shangyin: the leyou tombs
the leyou tombs
li shangyin
with twilight shadows in my heart
i have driven up among the leyou tombs
to see the sun, for all his glory,
buried by the coming night.

您可能感兴趣

为您推荐英语书

北师大版高三必修5英语书高三必修5英语书 北师大版高二必修3英语书高二必修3英语书 北师大版高一必修2英语书高一必修2英语书 北师大版高一必修1英语书高一必修1英语书 人教版五年级下册英语书五年级下册英语书 人教版六年级下册英语书六年级下册英语书