李白: 清平调(之三)/ Li Bai: A SONG OF PURE HAPPINESS III
李白: 清平调(之三)/ li bai: a song of pure happiness iii
清平调(之三)
李白
名花倾国两相欢, 常得君王带笑看。
解释春风无限恨, 沈香亭北倚阑干。
a song of pure happiness iii
li bai
lovely now together, his lady and his flowers
lighten for ever the emperor's eye,
as he listens to the sighing of the far spring wind
where she leans on a railing in the aloe pavilion.
清平调(之三)
李白
名花倾国两相欢, 常得君王带笑看。
解释春风无限恨, 沈香亭北倚阑干。
a song of pure happiness iii
li bai
lovely now together, his lady and his flowers
lighten for ever the emperor's eye,
as he listens to the sighing of the far spring wind
where she leans on a railing in the aloe pavilion.
清平调(之三)
名花倾国两相欢, 常得君王带笑看。
解释春风无限恨, 沈香亭北倚阑干。
李白: 清平调(之三)/ li bai: a song of pure happiness iii
李白
a song of pure happiness iii
li bai
lovely now together, his lady and his flowers
lighten for ever the emperor's eye,
as he listens to the sighing of the far spring wind
where she leans on a railing in the aloe pavilion.
李白
a song of pure happiness iii
li bai
lovely now together, his lady and his flowers
lighten for ever the emperor's eye,
as he listens to the sighing of the far spring wind
where she leans on a railing in the aloe pavilion.