卢纶: 塞下曲四首(之二)/ Lu Lun: BORDER-SONGS II
卢纶: 塞下曲四首(之二)/ lu lun: border-songs ii
塞下曲四首(之二)
卢纶
林暗草惊风, 将军夜引弓。
平明寻白羽, 没在石棱中。
border-songs ii
lu lun
the woods are black and a wind assails the grasses,
yet the general tries night archery --
and next morning he finds his white-plumed arrow
pointed deep in the hard rock.
塞下曲四首(之二)
卢纶
林暗草惊风, 将军夜引弓。
平明寻白羽, 没在石棱中。
border-songs ii
lu lun
the woods are black and a wind assails the grasses,
yet the general tries night archery --
and next morning he finds his white-plumed arrow
pointed deep in the hard rock.
塞下曲四首(之二)
林暗草惊风, 将军夜引弓。
平明寻白羽, 没在石棱中。
卢纶: 塞下曲四首(之二)/ lu lun: border-songs ii
卢纶
border-songs ii
lu lun
the woods are black and a wind assails the grasses,
yet the general tries night archery --
and next morning he finds his white-plumed arrow
pointed deep in the hard rock.
卢纶
border-songs ii
lu lun
the woods are black and a wind assails the grasses,
yet the general tries night archery --
and next morning he finds his white-plumed arrow
pointed deep in the hard rock.