当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 莎士比亚十四行诗全集>

莎士比亚十四行诗全集:Sonnet 53(mp3+双语)

莎士比亚十四行诗全集:Sonnet 53(mp3+双语)

整语速调:

53莎士比亚十四行诗第53首.jpg
What is your substance, whereof are you made,
你的本质是什么,用什么造成,
That millions of strange shadows on you tend?
使得万千个倩影都追随着你?
Since every one hath, every one, one shade,
每人都只有一个,每人,一个影;
And you, but one, can every shadow lend.
你一人,却能幻作千万个影子。
Describe Adonis, and the counterfeit
试为阿都尼写生,他的画像
Is poorly imitated after you;
不过是模仿你的拙劣的赝品;
On Helen's cheek all art of beauty set,
尽量把美容术施在海伦颊上,
And you in Grecian tires are painted new:
便是你披上希腊妆的新的真身。
Speak of the spring and foison of the year;
一提起春的明媚和秋的丰饶,
The one doth shadow of your beauty show,
一个把你的绰约的倩影显示,
The other as your bounty doth appear;
另一个却是你的慷慨的写照;
And you in every blessed shape we know.
一切天生的俊秀都蕴含着你。
In all external grace you have some part,
一切外界的妩媚都有你的份,
But you like none, none you, for constant heart.
但谁都没有你那颗坚贞的心。


展开全部内容

你的本质是什么,用什么造成,
使得万千个倩影都追随着你?
每人都只有一个,每人,一个影;
你一人,却能幻作千万个影子。
试为阿都尼写生,他的画像
不过是模仿你的拙劣的赝品;
尽量把美容术施在海伦颊上,
便是你披上希腊妆的新的真身。
一提起春的明媚和秋的丰饶,
一个把你的绰约的倩影显示,
另一个却是你的慷慨的写照;
一切天生的俊秀都蕴含着你。
一切外界的妩媚都有你的份,
但谁都没有你那颗坚贞的心。

53莎士比亚十四行诗第53首.jpg
What is your substance, whereof are you made,
That millions of strange shadows on you tend?
Since every one hath, every one, one shade,
And you, but one, can every shadow lend.
Describe Adonis, and the counterfeit
Is poorly imitated after you;
On Helen's cheek all art of beauty set,
And you in Grecian tires are painted new:
Speak of the spring and foison of the year;
The one doth shadow of your beauty show,
The other as your bounty doth appear;
And you in every blessed shape we know.
In all external grace you have some part,
But you like none, none you, for constant heart.

您可能感兴趣

为您推荐英语书

北师大版高二必修4英语书高二必修4英语书 人教版高三必修五英语书高三必修五英语书 人教版高二必修四英语书高二必修四英语书 人教版高二必修三英语书高二必修三英语书 北师大版高三必修5英语书高三必修5英语书 人教版六年级上册英语书六年级上册英语书