当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 莎士比亚十四行诗全集>

莎士比亚十四行诗全集:Sonnet 103(mp3+双语)

莎士比亚十四行诗全集:Sonnet 103(mp3+双语)

整语速调:

103莎士比亚十四行诗第103首.jpg
Alack, what poverty my Muse brings forth,
我的诗神的产品多贫乏可怜!
That having such a scope to show her pride,
分明有无限天地可炫耀才华,
The argument all bare is of more worth
可是她的题材,尽管一无妆点,
Than when it hath my added praise beside!
比加上我的赞美价值还要大!
O, blame me not, if I no more can write!
别非难我,如果我写不出什么!
Look in your glass, and there appears a face
照照镜子吧,看你镜中的面孔
That over-goes my blunt invention quite,
多么超越我的怪笨拙的创作,
Dulling my lines and doing me disgrace.
使我的诗失色,叫我无地自容。
Were it not sinful then, striving to mend,
那可不是罪过吗,努力要增饰,
To mar the subject that before was well?
反而把原来无瑕的题材涂毁?
For to no other pass my verses tend
因为我的诗并没有其他目的,
Than of your graces and your gifts to tell;
除了要模仿你的才情和妩媚;
And more, much more, than in my verse can sit
是的,你的镜子,当你向它端详,
Your own glass shows you when you look in it.

所反映的远远多于我的诗章。



展开全部内容

我的诗神的产品多贫乏可怜!
分明有无限天地可炫耀才华,
可是她的题材,尽管一无妆点,
比加上我的赞美价值还要大!
别非难我,如果我写不出什么!
照照镜子吧,看你镜中的面孔
多么超越我的怪笨拙的创作,
使我的诗失色,叫我无地自容。
那可不是罪过吗,努力要增饰,
反而把原来无瑕的题材涂毁?
因为我的诗并没有其他目的,
除了要模仿你的才情和妩媚;
是的,你的镜子,当你向它端详,
所反映的远远多于我的诗章。


103莎士比亚十四行诗第103首.jpg
Alack, what poverty my Muse brings forth,
That having such a scope to show her pride,
The argument all bare is of more worth
Than when it hath my added praise beside!
O, blame me not, if I no more can write!
Look in your glass, and there appears a face
That over-goes my blunt invention quite,
Dulling my lines and doing me disgrace.
Were it not sinful then, striving to mend,
To mar the subject that before was well?
For to no other pass my verses tend
Than of your graces and your gifts to tell;
And more, much more, than in my verse can sit
Your own glass shows you when you look in it.

您可能感兴趣

为您推荐英语书

北师大版高二必修3英语书高二必修3英语书 北师大版高一必修2英语书高一必修2英语书 北师大版高一必修1英语书高一必修1英语书 人教版高三必修五英语书高三必修五英语书 人教版高二必修四英语书高二必修四英语书 人教版高二必修三英语书高二必修三英语书