当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 抖森诗歌朗读>

第03期:Sigh No More 别再叹息了(mp3+英中对照)

第03期:Sigh No More 别再叹息了(mp3+英中对照)

整语速调:

3Sigh No More.jpg
Sigh No More (From "Much Ado about Nothing" by William Shakespeare)
《别再叹息了》(来自威廉·莎士比亚的《无事生非》)
Sigh no more, ladies, sigh no more, men were deceivers ever;
别再叹息了,女子,别再叹息,男人永远都是骗子;
One foot in sea, and one on shore, to one thing constant never.
一脚在海里,一脚在岸边,从来不曾一心一意。
Then sigh not so, but let them go, and be you blithe and bonny,
那么请别如此叹息,就让他们离去吧;你重焕快乐与美丽,
converting all your sounds woe, into hey, nonny nonny!
将自己的所有悲泣,化作轻歌一曲。





展开全部内容

《别再叹息了》(来自威廉·莎士比亚的《无事生非》)
别再叹息了,女子,别再叹息,男人永远都是骗子;
一脚在海里,一脚在岸边,从来不曾一心一意。
那么请别如此叹息,就让他们离去吧;你重焕快乐与美丽,
将自己的所有悲泣,化作轻歌一曲。



3Sigh No More.jpg
Sigh No More (From "Much Ado about Nothing" by William Shakespeare)
Sigh no more, ladies, sigh no more, men were deceivers ever;
One foot in sea, and one on shore, to one thing constant never.
Then sigh not so, but let them go, and be you blithe and bonny,
converting all your sounds woe, into hey, nonny nonny!

您可能感兴趣

为您推荐英语书

仁爱版九年级上册英语书九年级上册英语书 仁爱版八年级下册英语书八年级下册英语书 仁爱版八年级上册英语书八年级上册英语书 仁爱版七年级下册英语书七年级下册英语书 仁爱版七年级上册英语书七年级上册英语书 译林版九年级下册英语书九年级下册英语书