当前位置:首页 > 英语阅读 > 英语诗歌 > 涤荡心灵英语诗歌>

27 The Flight of Youth 青春的飞逝(mp3+英中对照)

27 The Flight of Youth 青春的飞逝(mp3+英中对照)

整语速调:

27The Flight of Youth.jpg


Day 27
第27天
The Flight of Youth
青春的飞逝
Richard Henry Stoddard
理查德•亨利•斯托达德
There are gains for all our losses.
我们失去的一切都能得到补偿,
There are balms for all our pain;
我们所有的痛苦都能得到安慰;
But when youth,the dream,departs
可是梦境似的青春一旦消逝,
It takes something from our hearts,
它带走了我们心中的某种美好,
And it never comes again.
从此一去不复返。
We are stronger, and are better,
我们变得日益刚强、更臻完美,
Under manhood’s sterner reign;
在严峻的成年生活驱使下;
Still we feel that something sweet
可是依然感到甜美的情感,
Following youth, with flying feet,
已随着青春飞逝,
And will never come again.
不再返回。
Something beautiful is vanished,
美好已经消逝,
And we sigh for it in vain;

We behold it everywhere,

On the earth, and in the air,

But it never comes again!


展开全部内容


第27天
青春的飞逝
理查德•亨利•斯托达德
我们失去的一切都能得到补偿,
我们所有的痛苦都能得到安慰;
可是梦境似的青春一旦消逝,
它带走了我们心中的某种美好,
从此一去不复返。
我们变得日益刚强、更臻完美,
在严峻的成年生活驱使下;
可是依然感到甜美的情感,
已随着青春飞逝,
不再返回。
美好已经消逝,



27The Flight of Youth.jpg

Day 27
The Flight of Youth
Richard Henry Stoddard
There are gains for all our losses.
There are balms for all our pain;
But when youth,the dream,departs
It takes something from our hearts,
And it never comes again.
We are stronger, and are better,
Under manhood’s sterner reign;
Still we feel that something sweet
Following youth, with flying feet,
And will never come again.
Something beautiful is vanished,
And we sigh for it in vain;
We behold it everywhere,
On the earth, and in the air,
But it never comes again!

您可能感兴趣

为您推荐英语书

人教版六年级上册英语书六年级上册英语书 人教版五年级上册英语书五年级上册英语书 人教版四年级下册英语书四年级下册英语书 北师大版高二必修4英语书高二必修4英语书 人教版四年级上册英语书四年级上册英语书 人教版三年级下册英语书三年级下册英语书