46 Stopping by Woods on a Snowy Evening 雪夜林边小驻(mp3+英中对照)
整语速调:
Day 46
第46天
Stopping by Woods on a Snowy Evening
雪夜林边小驻
Robert Frost
罗伯特•弗罗斯特
Whose woods these are I think I know,
我知道林子的主人是谁,
His house is in the village though.
虽村落是他所居之地。
He will not see me stopping here,
他不会看到我停留于此,
To watch his woods fill up with snow.
凝视他的林子雪花纷飞。
My little horse must think it queer,
我的小马一定以我为怪,
To stop without a farmhouse near,
近无房舍,为何停伫。
Between the woods and frozen lake,
况只有林子与冰湖,
The darkest evening of the year.
和一年中最黑之夜。
He gives his harness bells a shake,
他轻摇铃具
To ask if there is some mistake.
询问有错与否。
The only other sound's the sweep,
唯一的回复来自,
Of easy wind and downy flake.
软雪和清风。
The woods are lovely, dark and deep.
林子很美——昏暗而幽深,
But I have promises to keep,
但我已有约定。
And miles to go before I sleep.
沉醉前还有一段路要走
And miles to go before I sleep
沉醉前还有一段路要走。
第46天
雪夜林边小驻
罗伯特•弗罗斯特
我知道林子的主人是谁,
虽村落是他所居之地。
他不会看到我停留于此,
凝视他的林子雪花纷飞。
我的小马一定以我为怪,
近无房舍,为何停伫。
况只有林子与冰湖,
和一年中最黑之夜。
他轻摇铃具
询问有错与否。
唯一的回复来自,
软雪和清风。
林子很美——昏暗而幽深,
但我已有约定。
沉醉前还有一段路要走
沉醉前还有一段路要走。
Day 46
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Robert Frost
Whose woods these are I think I know,
His house is in the village though.
He will not see me stopping here,
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer,
To stop without a farmhouse near,
Between the woods and frozen lake,
The darkest evening of the year.
He gives his harness bells a shake,
To ask if there is some mistake.
The only other sound's the sweep,
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep.
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep.
And miles to go before I sleep